elleestverte's avatar
elleestverte

Dec. 19, 2022

0
J'ai joué le fowling, alias football américain+bowling

Hier soir, je suis allée à une salle de sport et j'ai joué un nouveau sport américain s'appelle "fowling". Fowling est un sport hybride entre le football américain et le bowling avec deux joueurs. On a une piste ressemble à une piste de bowling et un joueur attend au bout de la piste et l'autre joueur attend sur l'autre bout de la piste.
Chaque joueur jete le football vers le bout opposé et il essaie de renverser autant de quilles que possible. Après ça l'autre joueur fait la meme chose et le jeu continue jusqu'au quelqu'un renverse toutes les quilles du bout opposé. C'est un jeu très amusant mais c'est difficile si on ne sait pas comment jeter un football américain bien. Aujourd'hui j'ai du mal aux bras parce que hier j'ai joué pour une heure et demie.

Corrections

J'ai joué leau fowling, aliasun mélange de football américain+ et de bowling

Hier soir, je suis allée à une salle de sport et j'ai joué à un nouveau sport américain qui s'appelle "le « fowling" ».

Unless you gamble money/risk something, "jouer" isn't directly transitive => jouer À un jeu, jouer D'un instrument
"S'appelle" needs a relative pronoun => QUI

FLe fowling est un sport hybride entre le football américain et le bowling avec deux joueurs, qui se joue à deux.

All sport names require articles, including this new one

On a une piste ressembleant à une piste de bowling et, un joueur attend auà un bout de la piste et l'autre joueur attend surà l'autre bout de la piste.

Either "qui ressemble à" or "ressemblant" (present participle)
No need to repeat "piste" at the end

Chaque joueur jette le ballon de foot(ball vers le bout opposé et il) à l'autre bout de la piste et essaie de renverser autant de quilles que possible.

When it's about the ball, a football is "un ballon de foot"

Après ça, l'autre joueur fait la meême chose et le jeu continue jusqu'auà ce que quelqu'un renverse toutes les quilles du bout opposé.

Until + subordinate = jusqu'à ce que (lit. "Until that (point) which..")

C'est un jeu très amusant, mais c'est difficile si on ne sait pas comment jeter unbien lancer un ballon de football américain bien.

In sport games, it's rather "lancer" than "jeter" (the latter doesn't really imply a coordinated, calculated movement)

Aujourd'hui, j'ai deu mal aux bras parce que 'hier, j'ai joué pourendant une heure et demie.

Avoir du mal = to struggle
Avoir mal (à) = to feel pain
"Hier" has a silent <h> so the word basically starts with a vowel, which triggers an elision => qu'
Duration is expressed using "durant/pendant" (or nothing at all, very often), almost never with "pour"

Feedback

Sounds like a fun and original activity!

elleestverte's avatar
elleestverte

Dec. 19, 2022

0

Thank you so much for the thorough corrections, I especially struggle sometimes with when to use 'de' versus à, so I really appreciate your thoughtful feedback! Bonne journée!

J'ai joué le fowling, alias football américain+bowling


J'ai joué leau fowling, aliasun mélange de football américain+ et de bowling

Hier soir, je suis allée à une salle de sport et j'ai joué un nouveau sport américain s'appelle "fowling".


Hier soir, je suis allée à une salle de sport et j'ai joué à un nouveau sport américain qui s'appelle "le « fowling" ».

Unless you gamble money/risk something, "jouer" isn't directly transitive => jouer À un jeu, jouer D'un instrument "S'appelle" needs a relative pronoun => QUI

Fowling est un sport hybride entre le football américain et le bowling avec deux joueurs.


FLe fowling est un sport hybride entre le football américain et le bowling avec deux joueurs, qui se joue à deux.

All sport names require articles, including this new one

On a une piste ressemble à une piste de bowling et un joueur attend au bout de la piste et l'autre joueur attend sur l'autre bout de la piste.


On a une piste ressembleant à une piste de bowling et, un joueur attend auà un bout de la piste et l'autre joueur attend surà l'autre bout de la piste.

Either "qui ressemble à" or "ressemblant" (present participle) No need to repeat "piste" at the end

Chaque joueur jete le football vers le bout opposé et il essaie de renverser autant de quilles que possible.


Chaque joueur jette le ballon de foot(ball vers le bout opposé et il) à l'autre bout de la piste et essaie de renverser autant de quilles que possible.

When it's about the ball, a football is "un ballon de foot"

Après ça l'autre joueur fait la meme chose et le jeu continue jusqu'au quelqu'un renverse toutes les quilles du bout opposé.


Après ça, l'autre joueur fait la meême chose et le jeu continue jusqu'auà ce que quelqu'un renverse toutes les quilles du bout opposé.

Until + subordinate = jusqu'à ce que (lit. "Until that (point) which..")

C'est un jeu très amusant mais c'est difficile si on ne sait pas comment jeter un football américain bien.


C'est un jeu très amusant, mais c'est difficile si on ne sait pas comment jeter unbien lancer un ballon de football américain bien.

In sport games, it's rather "lancer" than "jeter" (the latter doesn't really imply a coordinated, calculated movement)

Aujourd'hui j'ai du mal aux bras parce que hier j'ai joué pour une heure et demie.


Aujourd'hui, j'ai deu mal aux bras parce que 'hier, j'ai joué pourendant une heure et demie.

Avoir du mal = to struggle Avoir mal (à) = to feel pain "Hier" has a silent <h> so the word basically starts with a vowel, which triggers an elision => qu' Duration is expressed using "durant/pendant" (or nothing at all, very often), almost never with "pour"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium