nhq1012's avatar
nhq1012

May 19, 2023

0
J'ai acceuilli un étudiant étranger chez moi

Chers lecteurs,

Le mois dernier, j'ai participé à un programme d'échange d'étudiants et j'ai eu la chance d'acceuillir un ami étranger qui a séjourné chez moi pendant une semaine. Honnêtement, c'était une experience inoubliable et j'aimerais vous faire un retour d'expérience.

Mon ami s'appelle David. Il a 25 ans et il vient des États-Unis. Lors de son séjour chez moi, je l'ai emmené à plusieurs musées historiques et pagodes anciennes, ce qui lui a beaucoup appris sur les coutumes locales. De plus, ma mère, qui est un vrai cordon bleu, a cuisiné de nombreux plats vietnamiens pour lui. Nous avons mangé et avons passé des moments tres agréables. Ce qui m'a vraiment intéressé était quand nous restions à la maison, il m'a appris plusieurs mots d'argot américain, ce qui m'a permis de parler la langue comme un natif.

En général, j'ai vraiment apprécié cette experience car j'ai pu me faire un nouveau ami et apprendre un nouveau aspect de l'anglais.

Corrections

J'ai acceueilli un étudiant étranger chez moi

Chers lecteurs,

Le mois dernier, j'ai participé à un programme d'échange d'étudiants et j'ai eu la chance d'acceueillir un ami/étudiant étranger qui a séjourné chez moi pendant une semaine. / d'accueillir un ami étranger chez moi pendant une semaine.

« un ami » seulement si tu le connaissais avant, sinon « étudiant »

Honnêtement, c'était une expeérience inoubliable et j'aimerais vous faire un retour d'expérience. / j’aimerais vous raconter mon expérience

Mon ami s'appelle David.

Il a 25 ans et il vient des États-Unis.

Lors de son séjour chez moi, je l'ai emmené àdans plusieurs musées historiques et pagodes anciennes, (ce qui lui en a beaucoup appris sur les coutumes locales.) / ce qui lui a permis d’en apprendre beaucoup sur les coutumes locales.

De plus, ma mère, qui est un vrai cordon bleu, a cuisiné de nombreux plats vietnamiens pour lui.

Nous avons mangé et (avons) passé des moments treès agréables. ensemble.

(Ce qui m'a vraiment intéressé , c’était quand/c’est que (quand)/lorsque nous restions à la maison, il m'a apprisenait plusieurs/des mots d'argot américain, ce qui m'a permis de parler la langue comme un natif.) / Quand nous restions à la maison, il m'apprenait des mots d'argot américain, ce qui m'a permis de parler la langue comme un natif. J’ai vraiment apprécié ces moments.

« c’était que quand » est très lourd ; « c’était que lorsque » est toujours lourd, mais un peu moins
Toute la phrase en général est très lourde avec la succession de « ce qui », « c’était que », « ce qui ».

En général, j'ai vraiment apprécié cette expeérience car j'ai pu me faire un nouveaul ami et apprendre un nouveaul aspect de l'anglais.

« nouveau » devient « nouvel » quand il est suivi d’un mot au singulier commençant par une voyelle ou un h muet
un nouvel appartement, mon nouvel habit

nhq1012's avatar
nhq1012

May 31, 2023

0

Lors de son séjour chez moi, je l'ai emmené àdans plusieurs musées historiques et pagodes anciennes, (ce qui lui en a beaucoup appris sur les coutumes locales.) / ce qui lui a permis d’en apprendre beaucoup sur les coutumes locales.

Pourquoi on doit utiliser "en" dans cette phrase "ce qui lui en a beaucoup appris sur les coutumes locales". Vous m'avez dit que la structure est :
1/ apprendre à quelqu’un quelque chose (sur quelque chose ou quelqu’un)
2 en apprendre plus à quelqu’un sur quelque chose

Cette structure est très difficile à apprendre et à écrire correctement. Existe-il d'autres verbes pour remplacer le verbe apprendre (to teach somebody sth/ about sth) mais plus simple?

feufollet's avatar
feufollet

June 3, 2023

1

Pourquoi on doit utiliser "en" dans cette phrase "ce qui lui en a beaucoup appris sur les coutumes locales". Vous m'avez dit que la structure est : 1/ apprendre à quelqu’un quelque chose (sur quelque chose ou quelqu’un) 2 en apprendre plus à quelqu’un sur quelque chose Cette structure est très difficile à apprendre et à écrire correctement. Existe-il d'autres verbes pour remplacer le verbe apprendre (to teach somebody sth/ about sth) mais plus simple?

C’est pareil que la structure 2.
ce qui lui en a beaucoup appris sur les coutumes locales = ce qui lui en a appris plus sur les coutumes locales
Dans cette structure, tu peux remplacer « plus » par d’autres adverbes de quantité, comme par exemple « davantage, encore plus, etc. ». (la place peut être différente selon l’adverbe)
Mais comme je l’ai dit, c’est une structure très lourde et donc à éviter.

Le plus simple et naturel, c’est de couper la phrase en 2. Tu peux aussi utiliser le mot « découvrir » à la place du mot « apprendre » si tu veux.

Nous avons visité le musée Van Gogh. Mon ami a ainsi pu découvrir/apprendre beaucoup de choses intéressantes sur la vie de cet artiste.
Nous avons visité le musée Van Gogh. Mon ami n’avait jamais vu ses peintures et il était très content de les découvrir/voir pour la première fois.

-> sonne très naturel

nhq1012's avatar
nhq1012

June 7, 2023

0

C’est pareil que la structure 2. ce qui lui en a beaucoup appris sur les coutumes locales = ce qui lui en a appris plus sur les coutumes locales Dans cette structure, tu peux remplacer « plus » par d’autres adverbes de quantité, comme par exemple « davantage, encore plus, etc. ». (la place peut être différente selon l’adverbe) Mais comme je l’ai dit, c’est une structure très lourde et donc à éviter. Le plus simple et naturel, c’est de couper la phrase en 2. Tu peux aussi utiliser le mot « découvrir » à la place du mot « apprendre » si tu veux. Nous avons visité le musée Van Gogh. Mon ami a ainsi pu découvrir/apprendre beaucoup de choses intéressantes sur la vie de cet artiste. Nous avons visité le musée Van Gogh. Mon ami n’avait jamais vu ses peintures et il était très content de les découvrir/voir pour la première fois. -> sonne très naturel

Merci beaucoup !

J'ai acceuilli un étudiant étranger chez moi


J'ai acceueilli un étudiant étranger chez moi

Chers lecteurs,


This sentence has been marked as perfect!

Le mois dernier, j'ai participé à un programme d'échange d'étudiants et j'ai eu la chance d'acceuillir un ami étranger qui a séjourné chez moi pendant une semaine.


Le mois dernier, j'ai participé à un programme d'échange d'étudiants et j'ai eu la chance d'acceueillir un ami/étudiant étranger qui a séjourné chez moi pendant une semaine. / d'accueillir un ami étranger chez moi pendant une semaine.

« un ami » seulement si tu le connaissais avant, sinon « étudiant »

Honnêtement, c'était une experience inoubliable et j'aimerais vous faire un retour d'expérience.


Honnêtement, c'était une expeérience inoubliable et j'aimerais vous faire un retour d'expérience. / j’aimerais vous raconter mon expérience

Mon ami s'appelle David.


This sentence has been marked as perfect!

Il a 25 ans et il vient des États-Unis.


This sentence has been marked as perfect!

Lors de son séjour chez moi, je l'ai emmené à plusieurs musées historiques et pagodes anciennes, ce qui lui a beaucoup appris sur les coutumes locales.


Lors de son séjour chez moi, je l'ai emmené àdans plusieurs musées historiques et pagodes anciennes, (ce qui lui en a beaucoup appris sur les coutumes locales.) / ce qui lui a permis d’en apprendre beaucoup sur les coutumes locales.

De plus, ma mère, qui est un vrai cordon bleu, a cuisiné de nombreux plats vietnamiens pour lui.


This sentence has been marked as perfect!

Nous avons mangé et avons passé des moments tres agréables.


Nous avons mangé et (avons) passé des moments treès agréables. ensemble.

Ce qui m'a vraiment intéressé était quand nous restions à la maison, il m'a appris plusieurs mots d'argot américain, ce qui m'a permis de parler la langue comme un natif.


(Ce qui m'a vraiment intéressé , c’était quand/c’est que (quand)/lorsque nous restions à la maison, il m'a apprisenait plusieurs/des mots d'argot américain, ce qui m'a permis de parler la langue comme un natif.) / Quand nous restions à la maison, il m'apprenait des mots d'argot américain, ce qui m'a permis de parler la langue comme un natif. J’ai vraiment apprécié ces moments.

« c’était que quand » est très lourd ; « c’était que lorsque » est toujours lourd, mais un peu moins Toute la phrase en général est très lourde avec la succession de « ce qui », « c’était que », « ce qui ».

En général, j'ai vraiment apprécié cette experience car j'ai pu me faire un nouveau ami et apprendre un nouveau aspect de l'anglais.


En général, j'ai vraiment apprécié cette expeérience car j'ai pu me faire un nouveaul ami et apprendre un nouveaul aspect de l'anglais.

« nouveau » devient « nouvel » quand il est suivi d’un mot au singulier commençant par une voyelle ou un h muet un nouvel appartement, mon nouvel habit

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium