inthefire's avatar
inthefire

April 5, 2020

0
Jag och skrivandet

Jag tycker om att skriva berättelser, både på engelska, och svenska. Jag är vice ordförande i en online skrivklubb där vi hjälper nya författare förbättra sina berättelser. Jag tycker om det mycket! På engelska har jag skrivit flera noveller, några dikter, och började två böcker. På svenska har jag bara skrivit några noveller som är mycket korta. De är inte bra.

Jag tycker också om att läsa! Men jag har inte tid att läsa mycket nu, så jag läser lite. Nu håller jag på att läsa ”Wuthering Heights” av Emily Brontë.

Tack för att du läser detta!
Liam


Me and Writing

I like to write stories, both in English, and in Swedish. I am the vice president of an online writing club where we help new writers to improve their stories. In English I have written several short stories, some poems, and started two books. In Swedish I have only written a few short stories that are very short. They are not good.

I also love to read! While I do not have time to read a lot now, I still read a little. Right now I am reading ”Wuthering Heights” by Emily Brontë.

Thank you for reading this!
Liam

Corrections

Jag tycker om att skrivera berättelser, både på engelska, och svenska.

På engelska jag harhar jag skrivandeit flera noveller, några dikter, och börjadet på två böcker.

På svenska jag harhar jag bara skrivandeit några noveller som är mycket korta.

Nu jag står ochhåller jag på att läsera ”Wuthering Heights” av Emily Brontë.

MiJag och skrivandet

Jag tycker om att skriver berättelser, både på engelska, och på svenska.

Jag är vice ordförande avi en online skrivklubb var vi hjälpaer nya förfaranderttare att förbättra dsina berättelser.

Jag tycker det mycket om det!

På engelska jag har skrivandeit flera noveller, några dikter, och börjadet på två böcker.

På svenska jag har bara skrivandeit några noveller som är mycket korta.

Medan jag har ingate tid att läsa en mycket nu, jag läser en lite.

Nu jag står och läser ”Wuthering Heights” av Emily Brontë.

Do you really mean that you are standing up and reading? Maybe you meant "håller på att läsa"?

Tack för att du läsate detta!

Feedback

Good job! Keep writing and you'll improve.

inthefire's avatar
inthefire

April 5, 2020

0

Nu jag står och läser ”Wuthering Heights” av Emily Brontë.

Do you really mean that you are standing up and reading? Maybe you meant "håller på att läsa"?

I mean to say it in the continuous tense, ”Right now I am reading ’Wuthering Heights’ by Emily Brontë.” Duolingo suggested that ’står och’ created the continuous tense. How would you actually say this?

sabiner's avatar
sabiner

April 6, 2020

0

I would say "Just nu läser jag" or "Just nu håller jag på att läsa". If you say "Just nu står jag och läser" it means that you are literally standing up and reading.

Jag och skrivandet

Jag tycker om att skriva berättelser, både på engelska, och svenska.

Jag är vice ordförande av i en online skrivklubb där vi hjälpaer nya förfarattare förbättra sina berättelser.

"av i en" translates to "of in a" which I assume you might understand sounds weird in both languages. Moreover, "hjälpa" is the infinitive form, and does not entirely fit the tense of the sentence. "Hjälper" is instead the present tense.

Jag tycker mycket om dom det mycket!

Not a bad sentence, however the sentence structure comes off as "I have a lot of opinions about it", rather than "I like it a lot". It is, however, not grammatically wrong.

På engelska har jag skrivit flera noveller, några dikter, och började två böcker.

På svenska har jag bara skrivit några noveller som är mycket korta.

De är inte bra.

Jag också tycker också om att läsa!

Swedish sentence structure varies a bit from English. Också mostly comes after the first verb in the sentence, not the subject.

Men jag har inte tid att läsa mycket nu, jag läser lite.

Nu jag håller jag på att läsa ”Wuthering Heights” av Emily Brontë.

If there is a marker indicating time in the beginning of the sentence, the verb and subject will switch place. If the time indicator comes later in the sentence, this is not necessary. For example, "Jag håller nu på att läsa 'Withering Heights' av Emily Brontë" and "Nu håller jag på att läsa [...]" carries the exact same meaning, despite the different sentence structure.

Tack för att du läsaer detta!

Liam

Feedback

Your text is very good and completely understandable. The only things that might need some further studies is Swedish grammar, and particularly how it differs from English. :)

inthefire's avatar
inthefire

April 7, 2020

0

Jag tycker mycket om dom det mycket!

I see, interesting! Thanks!

inthefire's avatar
inthefire

April 7, 2020

0

Jag också tycker också om att läsa!

Right, V2 rule.

inthefire's avatar
inthefire

April 7, 2020

0

Thank you so much!

I understand the V2 rule, where the verb always comes second, but I have s hard time remembering to implement it. I’m hoping that repeated corrections on here will help it to feel natural for me. I’m also hoping to get a hang of tenses through corrections, as I struggle with that immensely!

I appreciate your help very much!

Mig och skriva


MiJag och skrivandet

Jag tycker om att skriver berättelser, både på engelska, och på svenska.


Jag tycker om att skriver berättelser, både på engelska, och på svenska.

Jag tycker om att skrivera berättelser, både på engelska, och svenska.

Jag är vice ordförande av en online skrivklubb var vi hjälpa nya förfarander förbättra dina berättelser.


Jag är vice ordförande avi en online skrivklubb var vi hjälpaer nya förfaranderttare att förbättra dsina berättelser.

Jag tycker det mycket om!


Jag tycker det mycket om det!

På engelska jag har skrivande flera noveller, några dikter, och började två böker.


På engelska jag har skrivandeit flera noveller, några dikter, och börjadet på två böcker.

På engelska jag harhar jag skrivandeit flera noveller, några dikter, och börjadet på två böcker.

På svenska jag har bara skrivande några noveller som är mycket korta.


På svenska jag har bara skrivandeit några noveller som är mycket korta.

På svenska jag harhar jag bara skrivandeit några noveller som är mycket korta.

De är inte bra.


This sentence has been marked as perfect!

Jag också tycker om att läsa!


Jag också tycker också om att läsa!

Swedish sentence structure varies a bit from English. Också mostly comes after the first verb in the sentence, not the subject.

Medan jag har inga tid att läsa en mycket nu, jag läser en lite.


Medan jag har ingate tid att läsa en mycket nu, jag läser en lite.

Nu jag står och läser ”Wuthering Heights” av Emily Brontë.


Nu jag står och läser ”Wuthering Heights” av Emily Brontë.

Do you really mean that you are standing up and reading? Maybe you meant "håller på att läsa"?

Nu jag står ochhåller jag på att läsera ”Wuthering Heights” av Emily Brontë.

Tack för läsa detta!


Tack för att du läsate detta!

Liam


This sentence has been marked as perfect!

Jag och skrivandet


This sentence has been marked as perfect!

Jag tycker om att skriva berättelser, både på engelska, och svenska.


This sentence has been marked as perfect!

På engelska har jag skrivit flera noveller, några dikter, och började två böker.


På engelska har jag skrivit flera noveller, några dikter, och började två böcker.

På svenska har jag bara skrivit några noveller som är mycket korta.


This sentence has been marked as perfect!

Jag är vice ordförande av i en online skrivklubb där vi hjälpa nya förfarattare förbättra dina berättelser.


Jag tycker mycket om det!


Jag tycker mycket om dom det mycket!

Not a bad sentence, however the sentence structure comes off as "I have a lot of opinions about it", rather than "I like it a lot". It is, however, not grammatically wrong.

Jag är vice ordförande av i en online skrivklubb där vi hjälpa nya förfarattare förbättra sina berättelser.


Jag är vice ordförande av i en online skrivklubb där vi hjälpaer nya förfarattare förbättra sina berättelser.

"av i en" translates to "of in a" which I assume you might understand sounds weird in both languages. Moreover, "hjälpa" is the infinitive form, and does not entirely fit the tense of the sentence. "Hjälper" is instead the present tense.

Men jag har inte tid att läsa mycket nu, jag läser lite.


Men jag har inte tid att läsa mycket nu, jag läser lite.

Nu jag håller på att läsa ”Wuthering Heights” av Emily Brontë.


Nu jag håller jag på att läsa ”Wuthering Heights” av Emily Brontë.

If there is a marker indicating time in the beginning of the sentence, the verb and subject will switch place. If the time indicator comes later in the sentence, this is not necessary. For example, "Jag håller nu på att läsa 'Withering Heights' av Emily Brontë" and "Nu håller jag på att läsa [...]" carries the exact same meaning, despite the different sentence structure.

Tack för att du läsa detta!


Tack för att du läsaer detta!

Jag är vice ordförande i en online skrivklubb där vi hjälper nya författare förbättra sina berättelser.


Jag tycker om det mycket!


På engelska har jag skrivit flera noveller, några dikter, och började två böcker.


Jag tycker också om att läsa!


Men jag har inte tid att läsa mycket nu, så jag läser lite.


Nu håller jag på att läsa ”Wuthering Heights” av Emily Brontë.


Tack för att du läser detta!


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium