today
A:「冒険者だった。でも、かなり昔だけど。たくさんの場所を行ったり、たくさんの人と合ったり、たくさんの教訓を得たりことがあった。毎瞬間を味わった、でも今終わった。」
A monologue about the glory days
I used to be an adventurer, but that was a long time ago. I've been to so many places, met so many people, and learned so many lessons. I savored every moment, but now it's over.
光栄光の日々についての独り言
A:「僕は冒険者だった。
この文は主語があったほうが自然です。小説なら「僕は冒険者だった」、漫画の会話なら「僕、冒険者だったんだ」のように言えます。
でも、かなり昔だけど。
たくさんの場所をに行ったり、たくさんの人と合会ったり、たくさんの教訓を得たりことがあっした。
毎瞬間一瞬一瞬を味わった、。でも今、今すべてが終わった。」
or, if it ended a long time ago, not a moment ago, ...でも今はもう、(すべて)過去のことだ。
Feedback
文脈がないと添削しにくいのですが、想像で添削しました :)
光栄の日々についての独り言
A:「私はかつて冒険者だった。
「私は」を必ずいつも省略せねばならないわけではありません。 「私は」をつけたほうが良い文章もあります。
でも、かなり昔の話。 でも、かなり昔だけど。
どちらでも良い。
たくさんの場所をに行ったり、たくさんの人と合ったり、たくさんの教訓を得たりことがあっした。
毎その瞬間瞬間を味わった、。でも今終わったとなっては昔の話だ。」
|
光栄の日々についての独り言 This sentence has been marked as perfect!
|
|
A:「冒険者だった。 A:「私はかつて冒険者だった。 「私は」を必ずいつも省略せねばならないわけではありません。 「私は」をつけたほうが良い文章もあります。 A:「僕は冒険者だった。 この文は主語があったほうが自然です。小説なら「僕は冒険者だった」、漫画の会話なら「僕、冒険者だったんだ」のように言えます。 |
|
でも、かなり昔だけど。 でも、かなり昔の話。 でも、かなり昔だけど。 どちらでも良い。 This sentence has been marked as perfect! |
|
たくさんの場所を行ったり、たくさんの人と合ったり、たくさんの教訓を得たりことがあった。 たくさんの場所 たくさんの場所 |
|
毎瞬間を味わった、でも今終わった。」
or, if it ended a long time ago, not a moment ago, ...でも今はもう、(すべて)過去のことだ。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium