judar's avatar
judar

Aug. 21, 2025

0
成绩

今天英国的学生们收到了GCSE考试成绩。不幸的是及格线降低了,所以很多学生得补考。我不知道是什么原因造成的?


Today students in the UK received their GCSE grades. The pass grade has unfortunately gone down, so many students will have to resit their exams. I wonder what could be the reason for this...?

Corrections (5)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

成绩

今天英国的学生们收到了GCSE考试成绩。

成绩

今天英国的学生们收到了GCSE考试成绩。

judar's avatar
judar

Aug. 22, 2025

0

成绩

今天英国的学生们收到了GCSE考试成绩。

我不知道是什么原因造成的?

judar's avatar
judar

Aug. 22, 2025

0

成绩

今天英国的学生们收到了GCSE考试成绩。

judar's avatar
judar

Aug. 22, 2025

0
LLLeslie's avatar
LLLeslie

Aug. 23, 2025

0

成绩


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今天英国的学生们收到了GCSE考试成绩。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

不幸的是及格线降低了,所以很多学生得补考。


不幸的是及格线降低了,所以很多学生得补考。 不幸的是及格线降低了,所以很多学生得补考。

I don't understand. If the passing line goes down, shouldn't it be easier to get passed?

不幸的是及格线降低了,所以很多学生得补考。 不幸的是及格降低了,所以很多学生得补考。

如果是及格线降低了,就会有好多的学生通过考试。根据你的描述,我觉得应该是及格率,也就是通过考试的人数变少了。

不幸的是及格线降低了,所以很多学生得补考。 不幸的是及格降低了,所以很多学生得补考。

I agree with Jack. If the 及格线 goes down, it means more students have passed.

不幸的是及格线降低了,所以很多学生得补考。 不幸的是及格线降低了,所以很多学生得补考。

这句话的逻辑不通顺,及格线降低了应该是很多学生可以会及格,而不是很多学生得补考。 应该是“不幸的是及格线升高了,所以很多学生得补考。”

我不知道是什么原因造成的?


我不知道是什么原因造成的 我不知道是什么原因造成的

我不知道是什么原因造成的? 我不知道是什么原因造成的?

我不知道是什么原因

This sentence has been marked as perfect!

我不知道是什么原因造成的 我不知道是什么原因造成的

我不知道是什么原因造成的。 or 我想知道是什么原因 我不知道是什么原因造成的。 or 我想知道是什么原因

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium