jimmy_jon's avatar
jimmy_jon

Nov. 14, 2022

0
Dar un examen de matemáticas

Hace unos días di un examen de matemáticas a mis alumnos y a la mayoría les ha salido bien. Eso salvo una alumna que dejó el último problema del examen sin respuesta. Ésta figura un valor significante en la puntuación total, por lo que me da pena que ella haya dejado el problema en blanco. Al principio me consternó verlo porque había dado por sentado que ella no hizo ningún esfuerzo para intentar de resolverlo. O a lo mejor no respondió como forma de protestar que el problema superaba algún límite de dificultad que debería presentarse en un examen. Después de que me diera su examen, se dio la vuelta a su pupitre tan bruscamente y con tal sonrisa que bordeaba ser tan burlona que me aseguré de que esa fuera la explicación. Luego se me ocurrió que el problema se encontraba a la parte reversa de la última hoja y tal vez ella lo pasara por encima.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
Kindred Spirit

Dar un examen de matemáticas

Dar un examen de matemáticas


This sentence has been marked as perfect!

Hace unos días di un examen de matemáticas a mis alumnos y a la mayoría les ha salido bien.


Hace unos días di un examen de matemáticas a mis alumnos y a la mayoría les ha salido bien. Hace unos días di un examen de matemáticas a mis alumnos y a la mayoría le ha salido bien.

Eso salvo una alumna que dejó el último problema del examen sin respuesta.


Eso salvo a una alumna que dejó el último problema del examen sin respuesta. Eso salvo a una alumna que dejó el último problema del examen sin respuesta.

Es muy raro empezar la frase con un «salvo» o «excepto». Tendría más sentido juntarlo con la frase anterior: «Hace unos días di un examen de matemáticas a mis alumnos; a la mayoría le ha salido bien, salvo a una alumna que dejó el último problema del examen sin respuesta.».

Ésta figura un valor significante en la puntuación total, por lo que me da pena que ella haya dejado el problema en blanco.


Ésta figurae posee un valor significantetivo en la puntuación total, por lo que me da pena que ellalo haya dejado el problema en blanco. Éste posee un valor significativo en la puntuación total, por lo que me da pena que lo haya dejado en blanco.

Al principio me consternó verlo porque había dado por sentado que ella no hizo ningún esfuerzo para intentar de resolverlo.


Al principio me consternó verlo porque había dadodi por sentado que ella no hizno había hecho ningún esfuerzo para intentar de resolverlo. Al principio me consternó verlo porque di por sentado que no había hecho ningún esfuerzo para intentar resolverlo.

No es necesario poner «ella».

O a lo mejor no respondió como forma de protestar que el problema superaba algún límite de dificultad que debería presentarse en un examen.


O a lo mejor no respondió como forma de protestar porque el problema superaba algún límite de la dificultad que debería presentarse enesperable de un examen. O a lo mejor no respondió como forma de protestar porque el problema superaba algún límite de la dificultad esperable de un examen.

Después de que me diera su examen, se dio la vuelta a su pupitre tan bruscamente y con tal sonrisa que bordeaba ser tan burlona que me aseguré de que esa fuera la explicación.


Después de que me diera su examen, se dio la vuelta, en dirección a su pupitre, tan bruscamente y con tal sonrisa, que bordeaba ser tanla burlona, que me aestaba seguréo de que eésa fuera la explicación. Después de que me diera su examen, se dio la vuelta, en dirección a su pupitre, tan bruscamente y con tal sonrisa, que bordeaba la burla, que estaba seguro de que ésa era la explicación.

«Me aseguré» tendría sentido en este contexto si hicieses algo (p. ej. preguntarle) para cerciorarte de que esa es la explicación correcta. Para mejorar la legibilidad de esta frase podrías partirla en dos, ya que así podría generar cierta confusión.

Luego se me ocurrió que el problema se encontraba a la parte reversa de la última hoja y tal vez ella lo pasara por encima.


Luego se me ocurrió que el problema se encontraba a la parteen el reversao de la última hoja y tal vez ella lo hubiese pasarado por encima. Luego se me ocurrió que el problema se encontraba en el reverso de la última hoja y tal vez ella lo hubiese pasado por encima.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium