zanyzoe's avatar
zanyzoe

Nov. 11, 2025

0
Japan- Car and Food

In Aomori, we took a car for the rest of our travel.
We chose this transport for discover some places far from mass tourism.
My boyfriend was the only driver, because I'm not very confortable to drive a car in an other country.
In particular in a country which cars drive on the left.
First hours on the road was pretty impressive, fortunately, he is a good driver!
Same day, we were on a big supermarket and we discovered a large choices of japanese foods!
We needed to translate all product, but the translation was not very effective.
For exemple, on the back of a packaging, the traduction with Google Lens was "Big wave, him, old man, old woman, fairy tail, moon."
It didn't stop us and we took a looooot of things!
The price was so low!
Just for sushi, the gap with the french price was astonishing!
And for the first time, I tasted really nice mochi.
I miss japanese food a lot.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Kindred Spirit

zanyzoe's avatar
zanyzoe

Nov. 11, 2025

0
Kindred Spirit

Nov. 12, 2025

zanyzoe's avatar
zanyzoe

Nov. 12, 2025

0

zanyzoe's avatar
zanyzoe

Nov. 11, 2025

0

Japan- Car and Food


Japan- Car and Food Japan Car and Food

Japan - Car (Driving) and Food Japan - Car (Driving) and Food

I think it would be more natural to talk about driving in the title as an activity.

In Aomori, we took a car for the rest of our travel.


In Aomori, we tookrented a car for the rest of our travelip. In Aomori, we rented a car for the rest of our trip.

"took a car" can imply stealing. "trip" is more natural than "travel" here.

We chose this transport for discover some places far from mass tourism.


We chose this mode of transport forto discover some places far from mass tourism. We chose this mode of transport to discover some places far from mass tourism.

"transport" on its own is fine, but stilted. "Mode of transport" reads smoother.

We chose this mode of transport forto discover /explore (some) places far from mass tourism. We chose this mode of transport to discover/explore (some) places far from mass tourism.

We chose this transport formethod of transport in order to discover some places far from mass tourism. We chose this method of transport in order to discover some places far from mass tourism.

My boyfriend was the only driver, because I'm not very confortable to drive a car in an other country.


My boyfriend was the only driver, because I'm not very conmfortable towith driveing a car in an other country. My boyfriend was the only driver, because I'm not very comfortable with driving a car in another country.

You can reliably use the construction "comfortable with [verb]ing"

My boyfriend was the only driver, because I'm not very conmfortable to drive a caring in an other country. My boyfriend was the only driver, because I'm not very comfortable driving in an other country.

comfortable + gerund

My boyfriend was the only driver, because I'm not very conmfortable to driveing a car in an other country. My boyfriend was the only driver, because I'm not very comfortable driving a car in another country.

In particular in a country which cars drive on the left.


In particular in a country whichere cars drive on the left. In particular in a country where cars drive on the left.

In particularEspecially in a country whichere cars drive on the left. Especially in a country where cars drive on the left.

In pParticularly in a country whichere cars drive on the left. Particularly in a country where cars drive on the left.

First hours on the road was pretty impressive, fortunately, he is a good driver!


FirstThe first few hours on the road wasere pretty impressive, fortunately, he is a good driver! The first few hours on the road were pretty impressive, fortunately, he is a good driver!

Number matching.

FThe first few hours on the road wasere pretty impressive,; fortunately, he is a good driver! The first few hours on the road were pretty impressive; fortunately, he is a good driver!

FirstThe first few hours on the road wasere pretty impressive, fortunately, he is a good driver! The first few hours on the road were pretty impressive, fortunately, he is a good driver!

Same day, we were on a big supermarket and we discovered a large choices of japanese foods!


SThe same day, we were oin a big supermarket and we discovered a large choicesrange of japanese foods! The same day, we were in a big supermarket and we discovered a large range of japanese foods!

"Choice" doesn't have size in this sense, but "range" does.

SOn the same day, we were onvisited a big supermarket and we discovered a large choices/variety of jJapanese foods! On the same day, we visited a big supermarket and we discovered a large choice/variety of Japanese foods!

SOn the same day, we were oin a big supermarket and we discovered a large choices of japanese foods! On the same day, we were in a big supermarket and we discovered a large choice of japanese foods!

“On a supermarket” would mean you were standing on top of the roof

We needed to translate all product, but the translation was not very effective.


We needed to translate all the product names, but the translation was not very effective. We needed to translate all the product names, but the translation was not very effective.

We needehad to translate all the products, but the translations wasere not very effectivaccurate. We had to translate all the products, but the translations were not very accurate.

We needed to translate all productthe , but the translation was not very effective. We needed to translate all the , but the translation was not very effective.

For exemple, on the back of a packaging, the traduction with Google Lens was "Big wave, him, old man, old woman, fairy tail, moon."


For exeample, on the back of aone packaginge, the traducnslation with Google Lens was "Big wave, him, old man, old woman, fairy tail, moon." For example, on the back of one package, the translation with Google Lens was "Big wave, him, old man, old woman, fairy tail, moon."

For exeample, on the back of aone packaginge, the traducnslation withby Google Lens wasshowed "Big wave, him, old man, old woman, fairy tail, moon." For example, on the back of one package, the translation by Google Lens showed "Big wave, him, old man, old woman, fairy tail, moon."

This is hilarious. What was it really?

For exeample, on the back of asome packaging, the traducnslation with Google Lens was "Big wave, him, old man, old woman, fairy tail, moon." For example, on the back of some packaging, the translation with Google Lens was "Big wave, him, old man, old woman, fairy tail, moon."

It didn't stop us and we took a looooot of things!


It didn't stop us and we took a looooot, though, and we bought a LOT of things! It didn't stop us, though, and we bought a LOT of things!

"took" means "stole".

The price was so low!


The price was sovery low! The price was very low!

Just for sushi, the gap with the french price was astonishing!


Just for sushi, the gapdifference with the fFrench price was astonishing! Just for sushi, the difference with the French price was astonishing!

Just for sushi, the gap with the fFrench price was astonishing! Just for sushi, the gap with the French price was astonishing!

And for the first time, I tasted really nice mochi.


And for the first time, I tasted really nicedelicious mochi. And for the first time, I tasted really delicious mochi.

"nice mochi" can mean nice-looking or beautifully decorated. I thought "delicious mochi" would make more sense, but it depends on what you mean.

I miss japanese food a lot.


I miss jJapanese food a lot. I miss Japanese food a lot.

I miss jJapanese food a lot. I miss Japanese food a lot.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium