Norah's avatar
Norah

Sept. 23, 2021

0
Italien

Je me suis promis que cette année je vais apprendre l’italien..mais je sais que ça n’arrivera...parce que j’ai pas envie d’écouter ou de voir de choses en italien alors pour le moment je essayerai d’être de plus en plus meilleure en français .

Corrections

Je me suis promis que cette année je vais d'apprendre l’italien..m cette année... Mais je sais que ça n’arrivera pas...p Parce que j’ai pas envie d’écouter ou de voiregarder des choses en italien, alors pour le moment, je vais essayerai d’être de plus en plus meilleu(encore) meilleure/de m'améliorer encore en français .

Cuando dos verbos tienen el mismo sujeto, se utiliza el infinitivo en la subordinada
Es posible omitir "pas" después de "ne", pero suena muy literario/formal
Ya que "meilleur" ya es un superlativo, no puede añadir "plus", pero se puede utilizar "encore" ("todavía")

Italien


Je me suis promis que cette année je vais apprendre l’italien..mais je sais que ça n’arrivera...parce que j’ai pas envie d’écouter ou de voir de choses en italien alors pour le moment je essayerai d’être de plus en plus meilleure en français .


Je me suis promis que cette année je vais d'apprendre l’italien..m cette année... Mais je sais que ça n’arrivera pas...p Parce que j’ai pas envie d’écouter ou de voiregarder des choses en italien, alors pour le moment, je vais essayerai d’être de plus en plus meilleu(encore) meilleure/de m'améliorer encore en français .

Cuando dos verbos tienen el mismo sujeto, se utiliza el infinitivo en la subordinada Es posible omitir "pas" después de "ne", pero suena muy literario/formal Ya que "meilleur" ya es un superlativo, no puede añadir "plus", pero se puede utilizar "encore" ("todavía")

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium