March 31, 2024
Ich korrespondiere mit einem deutschen Mann. Wir benutzen eine App namens slowly. Er hat keine Zeit mehr, mir zu schreiben, weil seine Mutter krank ist. Das ist aber schade.
私は1人のドイツ人男性と文通している。私たちはslowlyという名前のアプリを使っている。彼の母親が病気だという理由で、彼はもう手紙を書く時間がない。残念だ。
IstKann/Darf das wahr sein?
Ich korrespondiere mit einem deutschen Mann.
Wir benutzen eine App namens sSlowly.
Er hat keine Zeit mehr, mir zu schreiben, weil seine Mutter krank ist.
Das ist aber schade.
Feedback
本当におかしいですね。
Ist das wahr?
Ich korrespondiere mit einem deutschen Mann.
Wir benutzen eine App namens slowly.
Er hat keine Zeit mehr, mir zu schreiben, weil seine Mutter krank ist.
Das ist aber schade.
Ist das wahr? This sentence has been marked as perfect!
|
Ich korrespondiere mit einem deutschen Mann. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Wir benutzen eine App namens slowly. This sentence has been marked as perfect! Wir benutzen eine App namens |
Er hat keine Zeit mehr, mir zu schreiben, weil seine Mutter krank ist. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Das ist aber schade. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium