Carolus's avatar
Carolus

yesterday

3
Se promener

Nous allons séjourner dans un hôtel loin de la Place de Marie.
De l'hôtel à la Place de Marie, on devra marcher vers 20 minutes.
Je ne le vois pas comme une marche,
sinon comme une belle promenade dans les vieilles rues de la ville.
Je sais qu'il y a beaucoup de boulangeries et des cafés.
Je suis sûr que je grossirai.


*Pasear*
Nos alojaremos en un hotel lejos de la Plaza de María.
Del hotel a la Plaza de María, tardaremos unos 20 minutos a pie.
No lo veo como un paseo;
si no como un agradable paseo por las viejas calles de la ciudad.
Sé que hay muchas panaderías y cafeterías.
Estoy seguro de que subiré de peso.

Corrections

Se promener

Nous allons séjourner dans un hôtel loin de la Place de Marie.

No sé dónde está pero tengo el sentido que "Plaza de Maria" no se traduciría

De l'hôtel à la Place de Marie, on devra marcher versenviron 20 minutes.

"vers" expresa la proximidad de un punto en el espacio o el tiempo

Je ne le vois pas comme une marche,

sinon comme une belle promenade dans les vieilles rues de la ville.

"mais comme..." para algo más natural

Je sais qu'il y a beaucoup de boulangeries et des cafés.

O "de cafés" si quería decir "muchas cafeterías"

Je suis sûr que je grossirai.

Se promener


This sentence has been marked as perfect!

Nous allons séjourner dans un hôtel loin de la Place de Marie.


Nous allons séjourner dans un hôtel loin de la Place de Marie.

No sé dónde está pero tengo el sentido que "Plaza de Maria" no se traduciría

De l'hôtel à la Place de Marie, on devra marcher vers 20 minutes.


De l'hôtel à la Place de Marie, on devra marcher versenviron 20 minutes.

"vers" expresa la proximidad de un punto en el espacio o el tiempo

Je ne le vois pas comme une marche,


This sentence has been marked as perfect!

sinon comme une belle promenade dans les vieilles rues de la ville.


sinon comme une belle promenade dans les vieilles rues de la ville.

"mais comme..." para algo más natural

Je sais qu'il y a beaucoup de boulangeries et des cafés.


Je sais qu'il y a beaucoup de boulangeries et des cafés.

O "de cafés" si quería decir "muchas cafeterías"

Je suis sûr que je grossirai.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium