TOMO_o's avatar
TOMO_o

yesterday

42
Is there anything that you deeply regret?

I regret a lot of things in my life. I had to study more in high school, had to think about my job suited for me when I was in university. However even if I really regret about my past, nothing change at this time or my future. All I should do is making my decision a correct one.

Corrections

Is there anything that you deeply regret?

I regret a lot of things in my life.

I had toshould have studyied more in high school, had to thinkshould have thought about mywhich job was suited forto me when I was in university.

"had to" here implies that someone or something was making you do this. In the context of wishing you had done something differently it's better to use "should have". It's a similar nuance to ~ばよかった
Eg: もっと勉強すればよかった is similar to "I should have studied more"

However even if I really regret about my past, nothing change at this time or mygret my past, I cannot change it now, and I can't predict the future.

Not entirely sure what you were trying to say here but this is my best guess
Regret is not often used with "really". You will sometimes here "deeply regret" though, so if you'd like to intensify it I would recommend using that
The "I can't predict the future" part is mostly a guess becuase saying you can't change the future would contradict your next sentence

All I should do is makinge my decision a correct one.

This sentence, even with my correction, feels a little odd to me. I would reword it to "All I can do is try to make the best decisions in the moment."

Feedback

There's a saying in English that the best time to start was yesterday, the next best time is now. I think it's a good philosophy

TOMO_o's avatar
TOMO_o

yesterday

42

Thank you very much for your careful corrections.
In Japanese I know what I want to say in my head, but when I write it in English I can't express what I want to say accurately.
I think my English ability is simply not good enough yet.

I regret a lot of things in my life.

I had to study more in high school, had to think about my job suited for me when I was in university.

Did you regret having to study more in high school? If so, "I regret that I had to study more in high school and think about how my job would suit me in university."

However, even if I reallyhave regrets about my past, nothing change at this time or mys in the present or future.

All I shouldcan do is making my decision atry to make the correct decisione.

Feedback

When I think of my own regrets, I regret not realizing things about myself sooner. The prospect of lives we could have lead if we made different decisions is a tantalizing one!

TOMO_o's avatar
TOMO_o

yesterday

42

Thank you very much for your careful corrections.
In Japanese I know what I want to say in my head, but when I write it in English I can't express what I want to say accurately.
I think my English ability is simply not good enough yet.

Is there anything that you deeply regret?


This sentence has been marked as perfect!

I regret a lot of things in my life.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I had to study more in high school, had to think about my job suited for me when I was in university.


I had to study more in high school, had to think about my job suited for me when I was in university.

Did you regret having to study more in high school? If so, "I regret that I had to study more in high school and think about how my job would suit me in university."

I had toshould have studyied more in high school, had to thinkshould have thought about mywhich job was suited forto me when I was in university.

"had to" here implies that someone or something was making you do this. In the context of wishing you had done something differently it's better to use "should have". It's a similar nuance to ~ばよかった Eg: もっと勉強すればよかった is similar to "I should have studied more"

However even if I really regret about my past, nothing change at this time or my future.


However, even if I reallyhave regrets about my past, nothing change at this time or mys in the present or future.

However even if I really regret about my past, nothing change at this time or mygret my past, I cannot change it now, and I can't predict the future.

Not entirely sure what you were trying to say here but this is my best guess Regret is not often used with "really". You will sometimes here "deeply regret" though, so if you'd like to intensify it I would recommend using that The "I can't predict the future" part is mostly a guess becuase saying you can't change the future would contradict your next sentence

All I should do is making my decision a correct one.


All I shouldcan do is making my decision atry to make the correct decisione.

All I should do is makinge my decision a correct one.

This sentence, even with my correction, feels a little odd to me. I would reword it to "All I can do is try to make the best decisions in the moment."

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium