cjo's avatar
cjo

May 28, 2020

0
초록 호수 공원

우리 집 근처에 공원은 있고 공원에는 작은 호수은 있어요. 그 호수은 너무 작아서 돌아다니는 길은 다 걷기가 한 시간만 걸려요. 그 공원은 "초록 호수 공원"이라고 불려요. 많은 새는 살아고 도시는 많은 나무를 심었어요. 큰 아름다은 푸른 왜가리는 물고기를 잡아요. 가끔 저는 흰머리수리를 봐요. 그롷지만 드물여서 모둔 사람 멈추서 봐요. 거북도 살아요. 초록 호수 공원은 정말 아름다은 곳이여요.


Near my home there is a park, and in the park is a small lake. The lake is so small that walking all the way around it only takes an hour. The park is called "Green Lake Park." Many birds live there and the city has planted many trees. Beautiful big blue herons catch fish. Sometimes I see bald eagles. That’s rare so everyone stops to look. Turtles live there as well. Green Lake Park is a really beautiful place.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

cjo's avatar
cjo

June 3, 2020

0

많은 새는새가 많이에서는 많은 나무를 심었어요.

도시는 구역 개념이예요. 여기에서는 시청, 즉 공공기관을 이야기하는 것일 텐데, 그럴 때에는 그냥 시에서는, 이라고 표현해요.

cjo's avatar
cjo

June 3, 2020

0
tomorrowsarcher's avatar
tomorrowsarcher

June 3, 2020

0
tomorrowsarcher's avatar
tomorrowsarcher

June 3, 2020

0
cjo's avatar
cjo

June 3, 2020

0

생각해보니 도시와 시의 차이는 위 설명이 정확하지는 않네요. 도시는 좀 더 일반적인 의미의 인구가 밀집된 지역, 시는 구체적인 도시를 지칭할 때 쓰는데, 두 단어를 서로 바꿔가면서 쓰지 못하는 경우가 위의 경우처럼 많지만, 정확하게 설명하기는 저로서는 어렵네요.

tomorrowsarcher's avatar
tomorrowsarcher

June 3, 2020

0
tomorrowsarcher's avatar
tomorrowsarcher

June 3, 2020

0

초록 호수 공원


초록 호수그린레이크 공원 그린레이크 공원

고유명사라 보통은 번역하지 않아요. 그린레이크 파크,라고 써도 괜찮아요.

우리 집 근처에 공원은 있고 공원에는 작은 호수은 있어요.


우리 집 근처에 공원 있고, 공원에는 작은 호수 있어요. 집 근처에 공원 있고, 공원에는 작은 호수 있어요.

맥락 상 여기서의 집은 우리 집이니까 보통은 더 설명 안해요.

그 호수은 너무 작아서 돌아다니는 길은 다 걷기가 한 시간만 걸려요.


그 호수 너무 작아서 돌아다니는 길은 다 걷기가 한 시간만한 바퀴 도는 데에 한 시간 밖에 안 걸려요. 그 호수 너무 작아서 한 바퀴 도는 데에 한 시간 밖에 안 걸려요.

한국에서 한 바퀴 도는 데 한 시간 걸리는 호수면 그렇게 작은 호수는 아니예요. ”한 바퀴 돈다”는 표현은 정말 많이 쓰니 그대로 기억하고 계시는 것이 좋아요. 만,과 밖에 안,은 뜻은 비슷해 보이지만 여기서는 앞에 건 이상해요.

그 공원은 "초록 호수 공원"이라고 불려요.


그 공원은 "초록 호수그린레이크 공원"이라고 불려요. 그 공원은 "그린레이크 공원"이라고 불려요.

많은 새는 살아고 도시는 많은 나무를 심었어요.


많은 새는새가 많이에서는 많은 나무를 심었어요. 새가 많이에서는 많은 나무를 심었어요.

도시는 구역 개념이예요. 여기에서는 시청, 즉 공공기관을 이야기하는 것일 텐데, 그럴 때에는 그냥 시에서는, 이라고 표현해요.

큰 아름다은 푸른 왜가리는 물고기를 잡아요.


크고 아름다 푸른 왜가리는 물고기를 잡아요. 크고 아름다 푸른 왜가리는 물고기를 잡아요.

가끔 저는 흰머리수리를 봐요.


가끔 저는 흰머리수리를 봐요. 가끔 저는 흰머리수리를 봐요.

대머리독수리, 인가요?

그롷지만 드물여서 모둔 사람 멈추서 봐요.


롷지만런 일은 드물서 모 사람들이서 봐요. 런 일은 드물서 모 사람들이서 봐요.

거북도 살아요.


거북도 살아요. 거북도 살아요.

초록 호수 공원은 정말 아름다은 곳이여요.


초록 호수그린레이크 공원은 정말 아름다 곳이요. 그린레이크 공원은 정말 아름다 곳이요.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium