Jan. 11, 2025
Cher Mike
J’espère que ce courriel te trouve bien ! Je t’invite à passer les prochaines vacances d’été chez moi. Ma ville est un endroit magnifique, situé à proximité de la mer avec des plages.
On pourrait passer nos journées à explorer les plages. On pourra profiter du soleil, de la mer, de la nature et on ferra de la randonnée et du vélo. Le soir, on découvrira les spécialités locales dans les restaurant du coin.
Pourriez-vous me confirmer ta venue et me donner une idée de ta date de disponibilités. Je suis impatient de partager ces moments avec toi.
À bientôt
Chris
Invitation pour les prochaines vacances d’été
Cher Mike
¶
J’espère que ce courriel te trouvera bien !
"J'espère que ce courrier te trouvera bien" does exist but is pretty old-fashioned. A more modern alternative would be: "j'espère que tout va bien pour toi"
Anyway, a future action after "espérer" can and must take the future tense
Je t’invite à passer les prochaines vacances d’été chez moi.
Ma ville est un endroit magnifique, situé à proximité de la mer avec des plages.
On pourrait passer nos journées à explorer les plages.
Or "on pourrait passer la journée à les explorer", if you want to avoid repetitions
On pourrait profiter du soleil, de la mer, de la nature et on ferrait de la randonnée et du vélo.
You started with the conditional present (reflecting a hypothesis) so you would go on with it here
Le soir, on découvrira les spécialités locales dans les restaurant du coin.
Pourriez-vousais-tu me confirmer ta venue et me donner une idée de ta date defaire part de tes disponibilités. ?
"pourriez-vous" with the tutoiement = pourrais-tu
"donner une idée à quelqu'un" is something pretty vague; it means allowing them to form a more or less vague mental image of something. It wouldn't really fit this situation
faire part (de quelque chose) = to tell, to announce, to give someone information
Je suis impatient de partager ces moments avec toi.
À bientôt Chris
Cher Mike
¶
J’espère que ce courriel te trouve bienest arrivé jusqu'à toi !
not sure I understand the sentence here
Pourriez-vousais-tu me confirmer ta venue et me donner une idée de taes dates de disponibilités.
Feedback
c'est très bien ! félicitations
Invitation pour les prochaines vacances d’été This sentence has been marked as perfect! |
Cher Mike J’espère que ce courriel te trouve bien ! Cher Mike not sure I understand the sentence here Cher Mike "J'espère que ce courrier te trouvera bien" does exist but is pretty old-fashioned. A more modern alternative would be: "j'espère que tout va bien pour toi" Anyway, a future action after "espérer" can and must take the future tense |
Je t’invite à passer les prochaines vacances d’été chez moi. This sentence has been marked as perfect! |
Ma ville est un endroit magnifique, situé à proximité de la mer avec des plages. This sentence has been marked as perfect! |
On pourrait passer nos journées à explorer les plages. On pourrait passer nos journées à explorer les plages. Or "on pourrait passer la journée à les explorer", if you want to avoid repetitions |
On pourra profiter du soleil, de la mer, de la nature et on ferra de la randonnée et du vélo. On pourrait profiter du soleil, de la mer, de la nature et on fer You started with the conditional present (reflecting a hypothesis) so you would go on with it here |
Le soir, on découvrira les spécialités locales dans les restaurant du coin. This sentence has been marked as perfect! |
Pourriez-vous me confirmer ta venue et me donner une idée de ta date de disponibilités. Pourr Pourr "pourriez-vous" with the tutoiement = pourrais-tu "donner une idée à quelqu'un" is something pretty vague; it means allowing them to form a more or less vague mental image of something. It wouldn't really fit this situation faire part (de quelque chose) = to tell, to announce, to give someone information |
Je suis impatient de partager ces moments avec toi. This sentence has been marked as perfect! |
À bientôt Chris This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium