ctslost's avatar
ctslost

May 20, 2020

0
introductie

hallo allemaal, ik ben ctslost, en ik leer nu ongeveer 2 maanden nederlands. ik ben 19 jaar, en ik kom uit Australie, maar woon ik nu in nederland. ik gebruik duolingo, maar ik heb ook een grammaticaboek en ik kijk naar youtube (filmpjes voor kinderen, zoals nijntje en ook bart de pau). ik schrijf niet vaak, dus ik zal veel fouten makken.

Ik heb met mijn gezin naar nederland verhuisd voor universitiet. voor mij was het informatie natuurlijk. Ik begin op september. Tot dan leer ik nederlands!

Ik vind het wel leuk om een taal te leren. Ik spreek wat Frans, maar mijn Frans op het moment is niet fijn. Ik probeer google translate niet te gebruiken. Daarom, mag jullie mijn fouten herstellen? Dankjewel!!

Vandaag, heb ik naar de school van mij zus met mijn zus gefietsd. wij kennen waar het is, maar niet hoe daar te gaan. maar we weten het nu.

misschien zal ik dit meer doen. het nooit (hurts) te proberen!


hello everyone, i am ctslost, and i have been learning dutch for approximately 2 months. i am 19 years old and i come from Australia, but i now live in the Netherlands. i use duolingo, but i also have a grammar book an i watch youtube (videos for kids, like nijntje and also Bart de Pau. I don't write often, so i will make many mistakes.

I moved to the Netherlands with my family for university. for me, it was IT obviously! I start in September. until then I am learning dutch!

i think it's fun learning a language. I speak some French, but currently my french is not great. I try not to use google translate. for that reason, can you all fix my mistakes?

Today, i went to my sister's school with my sister. we know where it is but not how to get there. but now we do!

maybe i will do this more. it never hurts to try!

Corrections

introductie

hallo allemaal, ik ben ctslost, en ik leer nu ongeveer 2 maanden nederlands.

ik ben 19 jaar, en ik kom uit Australie, maar ik woon ik nu in nederland.

ik gebruik duolingo, maar ik heb ook een grammaticaboek en ik kijk naar youtube (filmpjes voor kinderen, zoals nijntje en ook bart de pau).

ik schrijf niet vaak, dus ik zal veel fouten makken.

Ik hebben met mijn gezin naar nederland verhuisd voor de universitieit.

Best to add some explanation about what you will be doing at the university to make it a fuller sentence. So 'ik ben met mijn gezin naar Nederland verhuis om te gaan studeren aan de universiteit' - to study at a university. or 'ik ben met mijn gezin naar Nederland verhuisd om te werken aan de/een universiteit' - to work at a university.

voor mij was het informatie natuurlijk.

I'm not sure what you mean with this sentence. The native part says 'for me it was IT, obviously', do you mean IT as in computer technology etc, or that it was the place to be. IT: voor mij was het de IT branche natuurlijk. the place to be: voor mij was het de beste plek, natuurlijk.

Ik begin opin september.

Tot dan leer ik nederlands!

Ik vind het wel leuk om een taal te leren.

Ik spreek wat Frans, maar mijn Frans is op het moment is niet fijngoed.

Ik probeer google translate niet te gebruiken.

Daarom, magkunnen jullie mijn fouten herstellen/verbeteren?

Dankjewel!!

Vandaag, heb ik naar de school van mij zus met mijn zussamen met mijn zus naar haar school gefietsdt.

wij kennweten waar het is, maar niet hoe we daar teheen kunnen gaan.

We know where it is, but not exactly how to get there.

maar we weten het nu.

misschien zal ik dit mevaker doen.

you could say 'misschien zal ik dit meer doen', but more natural would be to use 'vaker' = more often

het kan nooit (hurts)kwaad om het te proberen!

Feedback

Great progress for 2 months of studying! Please remember to write the countries with capital letters: Netherlands. As well as start sentences with a capital letter, if you want to make it even better. Punctuation and those small details are quite strict in Dutch.

Also one rule that my high school Dutch teacher told us: we don't use a comma (,) before 'en' in Dutch, which is often used in English. The Dutch language also doesn't use that many commas in general!

ctslost's avatar
ctslost

May 21, 2020

0

thank you very much for correcting this! Typing in low caps is a very bad habit of mine, so I will definitely try harder next time to make sure everything is capitalised properly.

I haven't written too much in Dutch so I was unsure about how to properly use the comma, so thank you for letting me know about that. I had noticed not many commas in newspapers and such but I was unsure if that was due to their writing style :D

ctslost's avatar
ctslost

May 21, 2020

0

voor mij was het informatie natuurlijk.

i was trying to say something along the lines of "and of course i chose (to study) information technology"

nicky_bsn's avatar
nicky_bsn

May 22, 2020

0

Then you would be able to say 'en natuurlijk heb ik ervoor gekozen om informatie technology/IT te studeren'

introductie


This sentence has been marked as perfect!

hallo allemaal, ik ben ctslost, en ik leer nu ongeveer 2 maanden nederlands.


This sentence has been marked as perfect!

ik ben 19 jaar, en ik kom uit Australie, maar woon ik nu in nederland.


ik ben 19 jaar, en ik kom uit Australie, maar ik woon ik nu in nederland.

ik gebruik duolingo, maar ik heb ook een grammaticaboek en ik kijk naar youtube (filmpjes voor kinderen, zoals nijntje en ook bart de pau).


This sentence has been marked as perfect!

ik schrijf niet vaak, dus ik zal veel fouten makken.


ik schrijf niet vaak, dus ik zal veel fouten makken.

Ik heb met mijn gezin naar nederland verhuisd voor universitiet.


Ik hebben met mijn gezin naar nederland verhuisd voor de universitieit.

Best to add some explanation about what you will be doing at the university to make it a fuller sentence. So 'ik ben met mijn gezin naar Nederland verhuis om te gaan studeren aan de universiteit' - to study at a university. or 'ik ben met mijn gezin naar Nederland verhuisd om te werken aan de/een universiteit' - to work at a university.

voor mij was het informatie natuurlijk.


voor mij was het informatie natuurlijk.

I'm not sure what you mean with this sentence. The native part says 'for me it was IT, obviously', do you mean IT as in computer technology etc, or that it was the place to be. IT: voor mij was het de IT branche natuurlijk. the place to be: voor mij was het de beste plek, natuurlijk.

Ik begin op september.


Ik begin opin september.

Tot dan leer ik nederlands!


This sentence has been marked as perfect!

Ik vind het wel leuk om een taal te leren.


This sentence has been marked as perfect!

Ik spreek wat Frans, maar mijn Frans op het moment is niet fijn.


Ik spreek wat Frans, maar mijn Frans is op het moment is niet fijngoed.

Ik probeer google translate niet te gebruiken.


This sentence has been marked as perfect!

Daarom, mag jullie mijn fouten herstellen?


Daarom, magkunnen jullie mijn fouten herstellen/verbeteren?

Dankjewel!!


This sentence has been marked as perfect!

Vandaag, heb ik naar de school van mij zus met mijn zus gefietsd.


Vandaag, heb ik naar de school van mij zus met mijn zussamen met mijn zus naar haar school gefietsdt.

wij kennen waar het is, maar niet hoe daar te gaan.


wij kennweten waar het is, maar niet hoe we daar teheen kunnen gaan.

We know where it is, but not exactly how to get there.

maar we weten het nu.


This sentence has been marked as perfect!

misschien zal ik dit meer doen.


misschien zal ik dit mevaker doen.

you could say 'misschien zal ik dit meer doen', but more natural would be to use 'vaker' = more often

het nooit (hurts) te proberen!


het kan nooit (hurts)kwaad om het te proberen!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium