yesterday
Hi!
I'm from Venezuela, and I've been living en France for almost 8 years. I used to have a good level in english, but learning and speaking french on a regular basis has messed up my english. Now when I try to speak or even think in english, I end up with mash up of ugly spanish, french and english. Not very flattering, I must say.
On the other hand, I have never had the occasion to live in an anglophone country, so I don't get to practice a lot either. Even if I read a lot of literature and articles, and listen a lot of music in english, I can't manage to speak correctly. I'm very much looking forward to learn with you all and to progress with my english as I am willing to look for a new job -in the cultural field- eventually!
Thank you very much for your attention!
¡Hola!
Soy de Venezuela y he estado viviendo en Francia por casi 8 años. Solía tener un buen nivel de inglés, pero aprender y hablar francés cotidianamente ha dañado bastante mi inglés. Ahora, cuando intento hablar o incluso pensar en inglés, termino haciendo una mezcla de mal español, francés e inglés. Cosa que no es muy halagadora, ciertamente.
Por otro lado, nunca he tenido la oportunidad de vivir en un país angloparlante, así que no puedo realmente practicar como me gustaría e, incluso leyendo mucha literatura y artículos en inglés y escuchando mucha música en inglés, no logro hablar correctamente. Tengo muchas ganas de aprender con ustedes y de progresar en mi inglés, pues eventualmente me gustaría comenzar a buscar un nuevo trabajo en el campo cultural.
Muchas gracias por su atención!
Introducing mMyself to this cCommunity
Hi!
I'm from Venezuela, and I've been living ein France for almost 8eight years.
You usually write out numbers from one to nine. After that, you can write the numbers in numerical form.
I used to have a good level in eEnglish, but. However, learning and speaking fFrench on a regular basis has messed up my eEnglish.
Now when I try to speak or even think in eEnglish, I end up with mash up of ugly sspeaking a mix of Spanish, fFrench, and eEnglish.
Not very flattering, I must sayPersonally, I don't think that it's flattering.
On the other hand, I have never had the occasion to lived in an aEnglophoneish-speaking country, so I and don't get to practice a lot eithermany opportunities to speak English with other people.
Even if I read a lot ofvarious texts (e.g., literature and, articles,) in English and listen a lot of music in eEnglish, I can't manage to speak correctproperly.
I'm very much looking forward to learning with you all and toall of you and making progress with my eEnglish as. At the moment, I am willing to look for a new job -in the cultural field- —eventually!
What kind of job are you looking for?
Thank you very much for your attentionreading my text!
Feedback
Welcome to LangCorrect! Hope you have a good time here and making progress with your English.
I'm from Venezuela, and I've been living ein France for almost 8 years.
I used to have a good level in eEnglish, but learning and speaking fFrench on a regular basis has messed up my eEnglish.
Now when I try to speak or even think in eEnglish, I end up with an ugly mash up of ugly sSpanish, fFrench, and eEnglish.
Added the oxford comma ("...bread, butter, and jam." "...cats, dogs, and horses.") but whether it's correct or incorrect depends on where you were educated.
"...a mash up of ugly/ugly-sounding..." would also be okay, but sounds a little more awkward.
(I prefer "mash-up" or "mashup" instead of "mash up", but I don't think it's incorrect.)
Not very flattering, I must say.
Even if I read a lot of literature and articles, and listen to a lot of music in eEnglish, I can't manage to speak correctly.
"Even if I read a lot of literature and articles..." - sounds odd, and 'articles' is unnecessary there, but I don't think it's incorrect.
Better: "Even after reading a lot of literature, and listen to a lot of...", "Even if I read a lot of books and articles..."
I'm very much looking forward to learning with you all and to progressing with my eEnglish, as I am willanting to look for a new job -in the/I am thinking about looking for a new job (in a cultural field-) eventually!
-ing, -ing, -ing: verb tense agreement.
"I am willing to look for a new job..." Not incorrect grammatically, but doesn't fit the statement you are making here.
Options:
"I am wanting to look for a new job..." - I am planning on looking for a new job. I have made a decision. (Soft decision: I could still change my mind.)
"I am thinking about looking for a new job..." - I am unsure if I really will look for a new job or not. I am still deciding.
Thank you very much for your attention!
Feedback
Well done! I understood everything just fine. Just remember to capitalize proper nouns. Best of luck on your journey!
Introducing myself to this community
Hi!
I'm from Venezuela, and I've been living ein France for almost 8 years.
I used to have a good level in eof English, but learning and speaking fFrench on a regular basis has messed up my eEnglish.
Now when I try to speak or even think in eEnglish, I end up with an ugly mash up of ugly sSpanish, fFrench and eEnglish.
"Mash up of ugly Spanish..." kind of makes it sound like the languages are ugly rather than the "mash up" itself.
Not very flattering, I must say.
On the other hand, I have never had the occasionpportunity to live in an anglophone country, so I don't get to practice a lot either.
"Occasion" doesn't sound quite right. "Opportunity" or "chance" sound more natural.
Even if I read a lot of literature and articles, and listen a lot of music in english, I can't manage to speak correctly.
I'm very much looking forward to learning with you all and to progressing with my eEnglish, as I am willing to look for a new job -in the cultural field- eventually!
It's better to keep the tense consistent throughout the sentence, and since it starts with "looking" it should also be "learning" and "progressing".
Thank you very much for your attention!
Feedback
Don't forget that language names are capitalised in English. Other than that corrections are very minor. Well done!
Thank you very much for your attention! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Thank you very much for |
Introducing myself to this community This sentence has been marked as perfect! Introducing |
Hi! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
I'm from Venezuela, and I've been living en France for almost 8 years. I'm from Venezuela, and I've been living I'm from Venezuela, and I've been living I'm from Venezuela, and I've been living You usually write out numbers from one to nine. After that, you can write the numbers in numerical form. |
I used to have a good level in english, but learning and speaking french on a regular basis has messed up my english. I used to have a good level I used to have a good level in I used to have a good level in |
Now when I try to speak or even think in english, I end up with mash up of ugly spanish, french and english. Now when I try to speak or even think in "Mash up of ugly Spanish..." kind of makes it sound like the languages are ugly rather than the "mash up" itself. Now when I try to speak or even think in Added the oxford comma ("...bread, butter, and jam." "...cats, dogs, and horses.") but whether it's correct or incorrect depends on where you were educated. "...a mash up of ugly/ugly-sounding..." would also be okay, but sounds a little more awkward. (I prefer "mash-up" or "mashup" instead of "mash up", but I don't think it's incorrect.) Now when I try to speak or even think in |
Not very flattering, I must say. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
|
On the other hand, I have never had the occasion to live in an anglophone country, so I don't get to practice a lot either. On the other hand, I have never had the o "Occasion" doesn't sound quite right. "Opportunity" or "chance" sound more natural. On the other hand, I have never |
Even if I read a lot of literature and articles, and listen a lot of music in english, I can't manage to speak correctly. This sentence has been marked as perfect! Even if I read a lot of literature and articles, and listen to a lot of music in "Even if I read a lot of literature and articles..." - sounds odd, and 'articles' is unnecessary there, but I don't think it's incorrect. Better: "Even after reading a lot of literature, and listen to a lot of...", "Even if I read a lot of books and articles..." Even if I read |
I'm very much looking forward to learn with you all and to progress with my english as I am willing to look for a new job -in the cultural field- eventually! I'm very much looking forward to learning with you all and It's better to keep the tense consistent throughout the sentence, and since it starts with "looking" it should also be "learning" and "progressing". I'm very much looking forward to learning with you all and to progressing with my -ing, -ing, -ing: verb tense agreement. "I am willing to look for a new job..." Not incorrect grammatically, but doesn't fit the statement you are making here. Options: "I am wanting to look for a new job..." - I am planning on looking for a new job. I have made a decision. (Soft decision: I could still change my mind.) "I am thinking about looking for a new job..." - I am unsure if I really will look for a new job or not. I am still deciding. I'm What kind of job are you looking for? |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium