PaperMoon's avatar
PaperMoon

March 2, 2026

0
戦争と日本語の自分開発

2026年3月2日

世界の皆さんに、アメリカ人としてごめんなさい。なぜ新しいせんそうが始まりました?貪欲と力をもっています。

他のニュースに私は「よつばと!」を半分読みました。全部の言葉がわからない。でも物語はわかります。日本語のオノマトペについて学ぶことは、とても役に立っていました。毎日ここに書いていることも役に立っています。

皆さん、私の投稿を読んでくれてありがとう。


3/2/2026

War & Japanese Personal Development

To everyone in the world, as an American, I’m sorry. Why has a new war started? Greed and power I think. In other news, I’ve read half of "Yotsuba". Learning about Japanese onomatopoeia was very helpful. Writing here everyday is also helpful.

Everyone, thank you for reading my posts.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

戦争と日本語の自分開発

2026年3月2日

世界の皆さんに、アメリカ人としてごめんなさい。

でも物語はわかります。

毎日ここに書いていることも役に立っています。

皆さん、私の投稿を読んでくれてありがとう。

PaperMoon's avatar
PaperMoon

March 5, 2026

0

戦争と日本語の自分開発

2026年3月2日

世界の皆さんに、アメリカ人としてごめんなさい。

でも物語はわかります。

日本語のオノマトペについて学ぶことは、とても役に立っていました。

毎日ここに書いていることも役に立っています。

皆さん、私の投稿を読んでくれてありがとう。

戦争と日本語の自分開発


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

2026年3月2日


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

世界の皆さんに、アメリカ人としてごめんなさい。


世界の皆さんに、アメリカ人としてごめんなさい。 世界の皆さんに、アメリカ人としてごめんなさい。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

なぜ新しいせんそうが始まりました?


なぜ新しいせんそうが始まりました?(新たな戦争が始まったのでしょうか?) なぜ新しいせんそうが始まりました?(新たな戦争が始まったのでしょうか?)

なぜ新しいせんそうが始まりました(か) なぜ新しいせんそうが始まりました(か)

なぜ新しいせんそうが始まりました戦争が始まったのでしょうか なぜ新しい戦争が始まったのでしょうか

貪欲と力をもっています。


貪欲と力をもって(だと思います) 貪欲と力(だと思います)

貪欲と力をもっています。 貪欲と力す。

貪欲と力をもっています。→この戦争は貪欲さと力によって引き起こされました。 貪欲と力をもっています。→この戦争は貪欲さと力によって引き起こされました。

As long as I read your English sentence, I interpret that "greed and power made this war begin". I recommend that you add a subject.

他のニュースに私は「よつばと!」を半分読みました。


他のニュースに(て)私は「よつばと!」を半分読みました。 他のニュースに(て)私は「よつばと!」を半分読みました。

他のニュースは、私は「よつばと!」を半分読みました。 他のニュースは、私は「よつばと!」を半分読みました。

他のニュースで言えば、私は「よつばと!」を半分読みました。 他のニュースで言えば、私は「よつばと!」を半分読みました。

My correction is just a suggestion.

全部の言葉がわからない。


全部の言葉わからない。 全部の言葉わからない。

全部の言葉わからない。 全部の言葉わからない。

でも物語はわかります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本語のオノマトペについて学ぶことは、とても役に立っていました。


日本語のオノマトペについて学ぶことは、とても(役に立っていました) 日本語のオノマトペについて学ぶことは、とても(役に立ました)

This sentence has been marked as perfect!

日本語のオノマトペについて学ぶことは、とても役に立っています(or 役立ちました 日本語のオノマトペについて学ぶことは、とても役に立っています(or 役立ちました

毎日ここに書いていることも役に立っています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

皆さん、私の投稿を読んでくれてありがとう。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium