Jan. 16, 2021
Mein französischer Lehrer war immer ein sehr intelligenter und netter Mann. Einen Tag er ist ein bisschen traurig gekommen. Vor dem Unterricht hat er mir erzählt, dass sein bester Freund hat ihn nicht zu seiner Geburtstagsparty eingeladen habe. Das konnte ich nachempfinden. Er erklärte mir, wie enttäuschend es sei, dass die Leute, die man für wichtig halte, nicht im Gegenzug tuen.
Indirekte Rede
Mein französischer Lehrer war immer ein sehr intelligenter und netter Mann.
mein französischer Lehrer = mi profesor que era de nacionalidad francesa
mein Französischlehrer = mi profesor de lengua francesa
Einen Tag er ist er mir ein bisschen traurig vorgekommen.
= me pareció un poco triste
Vor dem Unterricht hat er mir erzählt, dass sein bester Freund hat ihn nicht zu seiner Geburtstagsparty eingeladen hat/habe.
"habe" suena un poco rebuscado aqui
Das konnte ich nachempfinden.
Er erklärte mir, wie enttäuschend es sei, dass die Leute, die man für wichtig haälte, etwas nicht im Gegenzug tuen.
|
Indirekte Rede This sentence has been marked as perfect! |
|
Mein französischer Lehrer war immer ein sehr intelligenter und netter Mann. Mein französischer Lehrer war immer ein sehr intelligenter und netter Mann. mein französischer Lehrer = mi profesor que era de nacionalidad francesa mein Französischlehrer = mi profesor de lengua francesa |
|
Einen Tag er ist ein bisschen traurig gekommen. Einen Tag = me pareció un poco triste |
|
Vor dem Unterricht hat er mir erzählt, dass sein bester Freund hat ihn nicht zu seiner Geburtstagsparty eingeladen habe. Vor dem Unterricht hat er mir erzählt, dass sein bester Freund "habe" suena un poco rebuscado aqui |
|
Das konnte ich nachempfinden. This sentence has been marked as perfect! |
|
Er erklärte mir, wie enttäuschend es sei, dass die Leute, die man für wichtig halte, nicht im Gegenzug tuen. Er erklärte mir, wie enttäuschend es sei, dass die Leute, die man für wichtig h |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium