April 24, 2020
1. Tá um calor pra caramba! (Até sendo de uma cidade muito quente no México reclamo.)
2. Nos livros de história na escola sempre vinha como um fator de crescimento em cidades prósperas um clima bom. Aquí é longe de ser um clima bom, mas como tem prédio alto na cidade! Ela (zona metropolitana) tem quase 2.2 milhões de pessoas.
3. Indo de Uber do aeroport para o hotel percebi uma bachata no rádio do carro. Bachata é a música tradicional da República Dominicana que é muito popular nos EUA porque tem muito caribenho lá (e ali já tem muita letra em Spanglish - o "idioma" com que cresci nos EUA). Acontece que o Gustavo Lima é fã de artistas latinos como Prince Royce e Romeo Santos e ele tá usando muitos arranjos musicais da bachata em suas músicas. A bachata é um dos meus tipos de música favoritos e embora seja o Gustavo Lima, tanto faz, é português. Então já são duas coisas que eu gosto num mesmo lugar: português e bachata. 😀
4. Outra coisa que eu gosto é cajá/taperebá. Aconteeeece que aqui tem, não só suco de cajá, mas também sorvete de cajá (helado de jobito para que mis tampiqueños entiendan la magnitud de mi felicidad!)
5. Foi muito legal ter a participação da Tabata Amaral na abertura do evento da #FAUBAI2019. Ela tem 25 anos e tem uma aproximação da política que é muito genuína. Nasceu e cresceu na periferia de São Paulo e enfrentou muita dificuldade para poder se formar na Harvard University. Dado curioso: ela tem um sotaque indiano-brasileiro em inglês kkkk. Ela disse que na Harvard fez amizades ótimas com indianas.
6. Camarão no Tucupi é interesante. Tucupi é um caldo amarelo feito com a raiz da mandioca brava. Parte esencial do prato é o jambu, que lembra um pouco uma erva mexicana que chama verdolaga. Só que jambu deixa a lingua um pouco adorcemida.
7. Aqui chove todo dia as 2 da tarde. Na verdade é um exagero mas chove muito mesmo. Aquí só tem duas estações: verão e verão com chuva (inverno).
8. Muitas pessoãs usam um -s xiado ao final dax palavraix como no português carioca, e também usam a conjugação na forma "tu"! (estás aonde?)
9. Motorista não pode dirigir nem meio dia sem ligar o ar condicionado no carro por conta do calor infernal.
10. Experimentei uma fruta nova (nova pra mim)- e agora mesmo não lembro do nome...mas eu nunca tinha experimentado tanta fruta nova em minha vida desde que vim para o Brasil pela primeira vez em 2014.
Impressões de um mexicano sobre Belém
1. Tá calor pra caramba!¶
ou¶
1. Tá um calor prado caramba!
(Até sendo de uma cidade muito quente no México reclamo. )
2. Nos livros de história na escola um clima bom sempre vinha como um fator de crescimento em cidades prósperas um clima bom.
2. Nos livros de história na escola sempre vinha como um fator de crescimento em cidades prósperas um clima bom.
Apesar de está correta, a frase é muito grande e sua informação mais importante está no final, o que dificulta um pouco para entender.
Aquí é longe de ster um clima bom, mas como tem prédio alto na cidade!
"mas como tem prédio alto na cidade!"
Soa para mim como uma frase incompleta, então mão consegui entender.
Ela (A zona metropolitana) tem quase 2.2 milhões de pessoas.
3. Indo de Uber do aeroporto para o hotel percebi uma bachata (tocando) no rádio do carro.
Bachata é a música tradicional da República Dominicana que é muito popular nos EUA porque tem muitos caribenhos lá (e ali já tem muita letra em Spanglish - o "idioma" com que cresci nos EUA).
(e ali já tem muita letra em Spanglish).
Não entendi o uso do "ali" nesta frase.
Acontece que o Gustavo Lima é fã de artistas latinos como Prince Royce e Romeo Santos e ele tá usando muitos arranjos musicais da bachata em suas músicas.
A bachata é um dos meus tipos de música/estilos musicais favoritos e embora seja o Gustavo Lima, tanto faz, é português.
Então já são duas coisas que eu gosto num mesmo lugar: português e bachata.
😀
4. Outra coisa que eu gosto é cajá/taperebá.
Aconteeeece que aqui tem, não só suco de cajá, mas também sorvete de cajá (helado de jobito para que mis tampiqueños entiendan la magnitud de mi felicidad! )
5. Foi muito legal ter a participação da Tabata Amaral na abertura do evento da #FAUBAI2019.
Ela tem 25 anos e tem uma aproximação da política que é muito genuína.
Nasceu e cresceu na periferia de São Paulo e enfrentou muita dificuldade para poder se formar na Harvard University.
Dado curioso: ela tem um sotaque indiano-brasileiro em inglês kkkk.
Ela disse que na Harvard fez amizades ótimas com indianas.
6. Camarão no Tucupi é interesante.
Tucupi é um caldo amarelo feito com a raiz da mandioca brava.
Parte esencial do prato é o jambu, que lembra um pouco uma erva mexicana que chama verdolaga.
Só que jambu deixa a lingua um pouco adorcemida.
7. Aqui chove todo dia as 2 da tarde.
Na verdade é um exagero mas chove muito mesmo.
Aquí só tem duas estações: verão e verão com chuva (inverno).
8. Muitas pessoãs usam um -s xiado ao final dax palavraix como no português carioca, e também usam a conjugação na forma "tu"!
(estás aonde? )
9. Motorista não pode dirigir nem meio dia sem ligar o ar condicionado no carro por conta do calor infernal.
10.
Experimentei uma fruta nova (nova pra mim)- que agora mesmo nãnão consigo lembro dar o nome...mas e Eu nunca tinha experimentado tanta fruta nova em minha vida desde que vim para o Brasil pela primeira vez em 2014.
Impressões de um mexicano sobre Belém This sentence has been marked as perfect! |
1. Tá um calor pra caramba! 1. Tá calor pra caramba!¶ |
(Até sendo de uma cidade muito quente no México reclamo. ) This sentence has been marked as perfect! |
2. Nos livros de história na escola sempre vinha como um fator de crescimento em cidades prósperas um clima bom. 2. Nos livros de história na escola um clima bom sempre vinha como um fator de crescimento em cidades prósperas 2. Nos livros de história na escola sempre vinha como um fator de crescimento em cidades prósperas um clima bom. Apesar de está correta, a frase é muito grande e sua informação mais importante está no final, o que dificulta um pouco para entender. |
Aquí é longe de ser um clima bom, mas como tem prédio alto na cidade! Aquí é longe de "mas como tem prédio alto na cidade!" Soa para mim como uma frase incompleta, então mão consegui entender. |
Ela (zona metropolitana) tem quase 2.2 milhões de pessoas.
|
3. Indo de Uber do aeroport para o hotel percebi uma bachata no rádio do carro. 3. Indo de Uber do aeroporto para o hotel percebi uma bachata (tocando) no rádio do carro. |
Bachata é a música tradicional da República Dominicana que é muito popular nos EUA porque tem muito caribenho lá (e ali já tem muita letra em Spanglish - o "idioma" com que cresci nos EUA). Bachata é a música tradicional da República Dominicana que é muito popular nos EUA porque tem muitos caribenhos lá (e ali já tem muita letra em Spanglish). Não entendi o uso do "ali" nesta frase. |
Acontece que o Gustavo Lima é fã de artistas latinos como Prince Royce e Romeo Santos e ele tá usando muitos arranjos musicais da bachata em suas músicas. This sentence has been marked as perfect! |
A bachata é um dos meus tipos de música favoritos e embora seja o Gustavo Lima, tanto faz, é português. A bachata é um dos meus tipos de música/estilos musicais favoritos e embora seja o Gustavo Lima, tanto faz, é português. |
Então já são duas coisas que eu gosto num mesmo lugar: português e bachata. This sentence has been marked as perfect! |
😀 This sentence has been marked as perfect! |
4. Outra coisa que eu gosto é cajá/taperebá. This sentence has been marked as perfect! |
Aconteeeece que aqui tem, não só suco de cajá, mas também sorvete de cajá (helado de jobito para que mis tampiqueños entiendan la magnitud de mi felicidad! ) Aconteeeece que aqui tem |
5. Foi muito legal ter a participação da Tabata Amaral na abertura do evento da #FAUBAI2019. This sentence has been marked as perfect! |
Ela tem 25 anos e tem uma aproximação da política que é muito genuína. This sentence has been marked as perfect! |
Nasceu e cresceu na periferia de São Paulo e enfrentou muita dificuldade para poder se formar na Harvard University. This sentence has been marked as perfect! |
Dado curioso: ela tem um sotaque indiano-brasileiro em inglês kkkk. This sentence has been marked as perfect! |
Ela disse que na Harvard fez amizades ótimas com indianas. This sentence has been marked as perfect! |
6. Camarão no Tucupi é interesante. This sentence has been marked as perfect! |
Tucupi é um caldo amarelo feito com a raiz da mandioca brava. This sentence has been marked as perfect! |
Parte esencial do prato é o jambu, que lembra um pouco uma erva mexicana que chama verdolaga. This sentence has been marked as perfect! |
Só que jambu deixa a lingua um pouco adorcemida. This sentence has been marked as perfect! |
7. Aqui chove todo dia as 2 da tarde. This sentence has been marked as perfect! |
Na verdade é um exagero mas chove muito mesmo. This sentence has been marked as perfect! |
Aquí só tem duas estações: verão e verão com chuva (inverno). This sentence has been marked as perfect! |
8. Muitas pessoãs usam um -s xiado ao final dax palavraix como no português carioca, e também usam a conjugação na forma "tu"! This sentence has been marked as perfect! |
(estás aonde? ) This sentence has been marked as perfect! |
9. Motorista não pode dirigir nem meio dia sem ligar o ar condicionado no carro por conta do calor infernal. This sentence has been marked as perfect! |
10. This sentence has been marked as perfect! |
Experimentei uma fruta nova (nova pra mim)- e agora mesmo não lembro do nome...mas eu nunca tinha experimentado tanta fruta nova em minha vida desde que vim para o Brasil pela primeira vez em 2014. Experimentei uma fruta nova (nova pra mim) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium