Jan. 23, 2024
I wrote about the town Sawara a few days ago here.
I'd like to write about it again today.
If you would like to explore the town in kimono, you can rent it.
There's a shop that they rent kimonos and they get you dressed in kimonos.
It would be a good experience for tourists from foreign countries.
In Japan, we have a culture that we wear yukata and go to matsuris.
Yukata is made of thin cotton, so it should be cooler than kimonos.
数日前に、佐原という街についてここで書きました。
今日また、佐原の街について書きたいと思います。
もし、皆さんが着物を着て街を散策したいなら、着物を借りることができます。
そのストリートに着物を貸してくれて、着せてくれるお店があります。
外国の皆さんにとってとてもいい体験だと思います。
日本の夏は、浴衣という着物を着てお祭りに行くという習慣があります。
浴衣は薄い綿でできていて普通の着物より涼しいはずです
I'm going to write about Sawara again (26)
I wrote about the town Sawara a few days ago here.
I'd like to write about it again today.
If you would like to explore the town while wearing kimono, you can rent itone.
There's a shop thatwhere they rent kimonos, and they get you dressed in kimonos.even dress you.
It would be a good experience for tourists from foreign countries.
In Japan, we have a culture that weof wearing yukata and going to matsurifestivals.
Yukata is made of thin cotton, so it should be cooler than kimonos.
A few days ago, I wrote here about the town named Sawara a few days ago here.
If you would likeant to explore the town in a kimono, you can rent itone.
"would like" is fine grammatically, but this is a little more common.
There's a shop thatwhere they rent kimonos and theylp you get you dressed in kimonosthem.
It would be a good experience for tourists from foreign countries.
In Japan, we have a culture thatwhere we wear yukata and go to matsuris.
In English, a good word for 祭り would be "festival" :)
YA yukata is made of thin cotton, so it should be cooler than a kimonos.
You could also write "Yukatas are made of thin cotton, so they should be cooler than kimonos."
Your plurals should match: either yukata (1) and kimono (1) or yukatas (>1) and kimonos (>1).
Feedback
I always think it looks fun when shops rent kimonos for tourists! I have...I think it's a yuukata, rather than a kimono, that I bought in Kyoto. But I'd like to find accessories that match with it...
Thank you for telling us more about Sawara!
I'm going to write about Sawara again
I wrote about the town Sawara a few days ago here.
I'd like to write about it again today.
If you would like to explore the town in a kimono, you can rent it/one.
There's a shop thatwhere they rent kimonos and they (help) get you dressed in kimonosone.
It would be a good experience for tourists from foreign countries.
In Japan, we have a culture thatwhere we wear yukata and go to matsuris.
Yukata is made of thin cotton, so it should be cooler than kimonos.
Feedback
Very nice!
I haven't even been to Japan once. :'( I would really like to go.
I'm going to write about Sawara again.
I wrote about the town Sawara a few days ago here.
Here sounds redundant
I'd like to write about it again today.
If you would like to explore the town in kimono, you can rent it.
There's a shop thatwhere they rent kimonos and they gethelp you dressed in kimonosput it on.
It wcould be a good experience for tourists from foreign countries.
Better to use could rather than would here.
In Japan, we have a culture that wethe custom to wear yukata and go to matsuris.
I'm going to write about Sawara again
I wrote about the town Sawara a few days ago here.
I'd like to write about it again today.
If you would like to explore the town in a kimono, you can rent itone.
There's a shop that twheyre rent kimonos and they get you dressed in kimonosthem.
Replaced "kimonos" with "them" at the end to avoid repeating the word
It would be a good experience for tourists from foreign countries.
In Japan, we have apart of the culture that weincludes wearing yukatas and going to matsuris.
Yukata is mades are made out of thin cotton, so ithey should be cooler than kimonos.
Feedback
Very interesting!
Yukata is made of thin cotton, so it should be cooler than kimonos. Yukata This sentence has been marked as perfect!
You could also write "Yukatas are made of thin cotton, so they should be cooler than kimonos." Your plurals should match: either yukata (1) and kimono (1) or yukatas (>1) and kimonos (>1). This sentence has been marked as perfect! |
It would be a good experience for tourists from foreign countries. This sentence has been marked as perfect! It Better to use could rather than would here. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
In Japan, we have a culture that we wear yukata and go to matsuris. In Japan, In Japan, we have In Japan, we have a culture In Japan, we have a culture In English, a good word for 祭り would be "festival" :) In Japan, we have a culture |
I wrote about the town Sawara a few days ago here. This sentence has been marked as perfect! I wrote about the town Sawara a few days ago Here sounds redundant This sentence has been marked as perfect! A few days ago, I wrote here about the town named Sawara I wrote about the town Sawara a few days ago |
I'd like to write about it again today. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
If you would like to explore the town in kimono, you can rent it. If you would like to explore the town in a kimono, you can rent This sentence has been marked as perfect! If you would like to explore the town in a kimono, you can rent it/one. If you w "would like" is fine grammatically, but this is a little more common. If you would like to explore the town while wearing kimono, you can rent |
There's a shop that they rent kimonos and they get you dressed in kimonos. There's a shop that Replaced "kimonos" with "them" at the end to avoid repeating the word There's a shop There's a shop There's a shop There's a shop |
I'm going to write about Sawara again This sentence has been marked as perfect! I'm going to write about Sawara again. This sentence has been marked as perfect! |
I'm going to write about Sawara again (26) This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium