April 30, 2024
Oggi è il ultimo giorno di torneo di hockey per gli giovani internazionali. La Svezia e la Svizzera hanno giocato. Credo che la Svezia è un paese di hockey meglio, ma la Svizzera ha giocato molto bene, e dopo il terzo periodo ogni squadra aveva due gol. Io ho voluto che la Svizzera sarà il vincitore, ma la Svezia aveva il gol ai supplementari. Ma sono felice, perché il tempo supplementare era necessario, e la Svezia non aveva abbastanza punti per prendere il posizione della Repubblica Ceca, la mia paese.
Molto grazie per leggere il mio giornale, e grazie per le correzioni!
Oggi è ilL' ultimo giorno diDEL torneo di hockey per gliI giovani internazionali.
L'ultimo. (IL diventa L' davanti a vocale)
DEL torneo (DI + IL = del)
I giovani
La Svezia e la Svizzera hanno giocato.
Credo che la Svezia èSIA un paese di hockey meglioPAESE MIGLIORE NELL'HOCKEY, ma la Svizzera ha giocato molto bene, e dopo il terzo periodoTEMPO ogni squadra aveva due gol.
la Svezia SIA (se usi Credo stai utilizzando un periodo ipotetico, per cui È diventa SIA)
" un paese di hockey meglio" -> un paese migliore nell'hockey
Io ho voluto che la Svizzera sarà il vincitore(IO) VOLEVO CHE VINCESSE LA SVIZZERA, ma la Svezia aveva il golHA FATTO GOL ai supplementari.
puoi evitare di includere io, la prima persona è già inclusa nella declinazione del verbo volevo
Ma sono felice, perché il tempo supplementare era necessario, e la Svezia non aveva abbastanza punti per prendere il posizione dellaSUPERARE LA Repubblica Ceca, la miaIL MIO paese.
LA Repubblica Ceca -> Repubblica è femminile
IL mio paese -> Paese è maschile
Molto grazie per leggere il mio giornaleGRAZIE MILLE per AVER LETTO il mio DIARIO, e grazie per le correzioni!
Il Ttorneo di Hhockey
Oggi è il l'ultimo giorno diel torneo di hockey per gli giovani internazionali.
La Svezia e la Svizzera hanno giocato.
Credo che la Svezia èsia un paese di hockey megliomigliore nell'hockey, ma la Svizzera ha giocato molto bene, e dopo il terzo periodtempo ogni squadra aveva due gol.
Nel calcio si dice "primo/ secondo tempo". Penso si possa dire così anche nel caso dell'hockey.
Io ho volutevo che vincesse la Svizzera sarà il vincitore, ma la Svezia aveva il gol ai supplementari.
"Ho voluto che sarà" è impossibile. Nelle lingue slave è comune, ma in italiano passare dal passato al futuro in maniera così brusca non si può. Siccome "volevo" è al passato, anche il secondo verbo deve essere al passato (in questo caso al congiuntivo perché il verbo "volere" regge il congiuntivo).
Ma sono felice, perché il tempo supplementare era necessario, e la Svezia non aveva abbastanza punti per prendere il posizione delsuperare la Repubblica Ceca, ila miao paese.
"Paese" è maschile. Non tutte le parole che finiscono per -e sono femminili.
Moltoe grazie per leggere il mio giornale,aver letto il mio testo e grazie per le correzioni!
"Grazie", dal punto di vista grammaticale, è femminile plurale, perciò si dice "molte" oppure "tante" grazie.
Il "giornale" è quello che si compra in edicola e su cui si possono leggere le notizie scritte da giornalisti.
Quando usi "grazie per" con un verbo, in italiano è più comune usare l'infinito passato (aver letto), per segnalare che stai ringraziando per ciò che qualcuno ha già fatto. "Grazie per leggere" sottintende che l'azione di leggere è presente o futura.
Feedback
Dal punto di vista grammaticale, ti consiglio di rivedere l'accordo dei tempi verbali, in quanto ci sono delle regole precise.
Per quel che riguarda la punteggiatura, in italiano la virgola prima della "e" si mette soltanto in casi particolari.
Ma sono felice, perché il tempo supplementare era necessario, e la Svezia non aveva abbastanza punti per prendere il posizione della Repubblica Ceca, la mia paese. Ma sono felice, perché il tempo supplementare era necessario "Paese" è maschile. Non tutte le parole che finiscono per -e sono femminili. Ma sono felice, perché il tempo supplementare era necessario, e la Svezia non aveva abbastanza punti per LA Repubblica Ceca -> Repubblica è femminile IL mio paese -> Paese è maschile |
Molto grazie per leggere il mio giornale, e grazie per le correzioni! Molt "Grazie", dal punto di vista grammaticale, è femminile plurale, perciò si dice "molte" oppure "tante" grazie. Il "giornale" è quello che si compra in edicola e su cui si possono leggere le notizie scritte da giornalisti. Quando usi "grazie per" con un verbo, in italiano è più comune usare l'infinito passato (aver letto), per segnalare che stai ringraziando per ciò che qualcuno ha già fatto. "Grazie per leggere" sottintende che l'azione di leggere è presente o futura.
|
Il Torneo di Hockey Il |
Oggi è il ultimo giorno di torneo di hockey per gli giovani internazionali. Oggi è Oggi è L'ultimo. (IL diventa L' davanti a vocale) DEL torneo (DI + IL = del) I giovani |
La Svezia e la Svizzera hanno giocato. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Credo che la Svezia è un paese di hockey meglio, ma la Svizzera ha giocato molto bene, e dopo il terzo periodo ogni squadra aveva due gol. Credo che la Svezia Nel calcio si dice "primo/ secondo tempo". Penso si possa dire così anche nel caso dell'hockey. Credo che la Svezia la Svezia SIA (se usi Credo stai utilizzando un periodo ipotetico, per cui È diventa SIA) " un paese di hockey meglio" -> un paese migliore nell'hockey |
Io ho voluto che la Svizzera sarà il vincitore, ma la Svezia aveva il gol ai supplementari. Io "Ho voluto che sarà" è impossibile. Nelle lingue slave è comune, ma in italiano passare dal passato al futuro in maniera così brusca non si può. Siccome "volevo" è al passato, anche il secondo verbo deve essere al passato (in questo caso al congiuntivo perché il verbo "volere" regge il congiuntivo).
puoi evitare di includere io, la prima persona è già inclusa nella declinazione del verbo volevo |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium