ben_flasta's avatar
ben_flasta

May 5, 2020

0
il tempo perduto

Oggi ho visto un video sul romanzo di Marcel Proust "Alla ricerca del tempo perduto". Ho mai letto il libro. Magari nel futuro lo leggerò! È un libro molto lungo. Secondo Wikipedia è il romanzo più lungo del mondo. Ci sono 3724 pagine e l'autore aveva bisogno di tredici anni per scriverlo. Alcuni amici dicevano che vorrebero leggerlo durante il confinamiento, però non sono sicuro di quanto di loro ce l'abbiano fatto.

Penso che tutti abbiamo perduto un sacco di tempo durante il confinamiento. Ora dopo ora in internet senza sapere cosa potremmo fare (almeno per me e i miei amici).

Corrections

il tempo perduto

Oggi ho visto un video sul romanzo di Marcel Proust "Alla ricerca del tempo perduto".

HNon ho mai letto il libro.

Im Italienischen gibt es die sogenannte "doppelte Verneinung".

Magari nel futuro lo leggerò!

È un libro molto lungo.

Secondo Wikipedia è il romanzo più lungo del mondo.

Ci sono 3724 pagine e l'autore avevaha avuto bisogno di tredici anni per scriverlo.

"Imperfetto" (aveva) benutzt man, um den Verlauf einer Aktion in der Vergangenheit zu beschreiben. Hier geht es nur um das Ende der Aktion selbst, und deshalb benutzt man "passato prossimo" (ha avuto).

Alcuni amici dicevano che vorrebbero leggerlo durante il confinamiento, però non sono sicuro di quantoi di loro ce l'abbiano fattoa.

Penso che tutti abbiamo perdutso un sacco di tempo durante il confinamiento.

Perduto ist nicht falsch, aber es klingt zu poetisch.

Orae dopo ora ine su internet senza sapere cosa potremmo fare (almeno per me e i miei amici).

Im Italienischen sagt man "Su internet".

zB.

- Ho cercato delle informazioni su internet.
- Mi piace molto navigare su internet.

Feedback

Sehr guter Text, mach weiter so!

ben_flasta's avatar
ben_flasta

May 5, 2020

0

Alcuni amici dicevano che vorrebbero leggerlo durante il confinamiento, però non sono sicuro di quantoi di loro ce l'abbiano fattoa.

Vielen Dank! Eine Frage habe ich: Warum ist es fatta statt fatto? Bezieht es sich ganz Allgemein auf "una cosa"?

valdast's avatar
valdast

May 5, 2020

0

Genau! Man sagt "Farcela", nicht "Farcelo". Es ist idiomatisch.

ben_flasta's avatar
ben_flasta

May 5, 2020

0

Grazie mille!

il tempo perduto


This sentence has been marked as perfect!

Oggi ho visto un video sul romanzo di Marcel Proust "Alla ricerca del tempo perduto".


This sentence has been marked as perfect!

Ho mai letto il libro.


HNon ho mai letto il libro.

Im Italienischen gibt es die sogenannte "doppelte Verneinung".

Magari nel futuro lo leggerò!


This sentence has been marked as perfect!

È un libro molto lungo.


This sentence has been marked as perfect!

Secondo Wikipedia è il romanzo più lungo del mondo.


This sentence has been marked as perfect!

Ci sono 3724 pagine e l'autore aveva bisogno di tredici anni per scriverlo.


Ci sono 3724 pagine e l'autore avevaha avuto bisogno di tredici anni per scriverlo.

"Imperfetto" (aveva) benutzt man, um den Verlauf einer Aktion in der Vergangenheit zu beschreiben. Hier geht es nur um das Ende der Aktion selbst, und deshalb benutzt man "passato prossimo" (ha avuto).

Alcuni amici dicevano che vorrebero leggerlo durante il confinamiento, però non sono sicuro di quanto di loro ce l'abbiano fatto.


Alcuni amici dicevano che vorrebbero leggerlo durante il confinamiento, però non sono sicuro di quantoi di loro ce l'abbiano fattoa.

Penso che tutti abbiamo perduto un sacco di tempo durante il confinamiento.


Penso che tutti abbiamo perdutso un sacco di tempo durante il confinamiento.

Perduto ist nicht falsch, aber es klingt zu poetisch.

Ora dopo ora in internet senza sapere cosa potremmo fare (almeno per me e i miei amici).


Orae dopo ora ine su internet senza sapere cosa potremmo fare (almeno per me e i miei amici).

Im Italienischen sagt man "Su internet". zB. - Ho cercato delle informazioni su internet. - Mi piace molto navigare su internet.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium