Toluwani's avatar
Toluwani

yesterday

235
《小巷人家》2

据说他们要演《小巷人家》2。虽然我很喜欢第一季的解决,但是我还会看第二季。不过我希望不会有差错。如果范丞丞要来演的,他的场景得少。他很多时候演像傻乎乎的😭🤦🏾。


I heard they’re going to film a second season of Romance in the Alley. Even though I really loved the ending of the first season, I’m still going to watch the second one. However, I hope there won't be any issues. If Fan Chengcheng is coming back to act, they should keep his scenes to a minimum. Most of the time, he just acts so clueless 😭🤦🏾.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

《小巷人家》2

《小巷人家》2


This sentence has been marked as perfect!

据说他们要演《小巷人家》2。


据说他们要拍摄《小巷人家》2。 据说他们要拍摄《小巷人家》2。

Since you didn’t say who are going to be in the show, I think it’s better to change 演 to 拍摄. But a more natural way to do it is 据说《小巷人家2》要开拍了。

据说他们要演《小巷人家》2。 据说他们要演《小巷人家》2。

据说他们要演《小巷人家2》。

虽然我很喜欢第一季的解决,但是我还会看第二季。


虽然我很喜欢第一季的解决结局,但是我还会看第二季。 虽然我很喜欢第一季的结局,但是我还会看第二季。

I guess you probably wanted to type 结局?

虽然我很喜欢第一季的解决,但是我还会看第二季。 虽然我很喜欢第一季的解决,但是我还会看第二季。

我很喜欢第一季的结局,所以我还会看第二季。

不过我希望不会有差错。


不过我希望不有差错。 不过我希望不有差错。

不过我希望不会有差错。 不过我希望不会有差错。

我希望不会有差错。

如果范丞丞要来演的,他的场景得少。


如果范丞丞要来演,他的场景得少应该越少越好 如果范丞丞要来演,他的场景应该越少越好

This sentence probably lacks some logic? I don’t think 如果 can be used here. I read your English version and what you wanted to express can be edited to this :)

如果范丞丞要来演的,他的场景得少。 如果范丞丞要来演的,他的场景得少。

如果范丞丞要来演的话,他的场景可能会很少。

他很多时候演像傻乎乎的😭🤦🏾。


他很多时候演傻乎乎的😭🤦🏾。 他很多时候演傻乎乎的😭🤦🏾。

他很多时候演像傻乎乎的😭🤦🏾。 他很多时候演像傻乎乎的😭🤦🏾。

他很多时候演得傻乎乎的😭🤦🏾。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium