mike1's avatar
mike1

March 20, 2024

0
諸軍

みなさん、ご無沙汰ですね。
最近、LangCorrectにだいたい投稿していませんでした。
実はLangCorrectでは相手の投稿ペースを行け付けなかったのです。それから、Nyan-8のサイトを待っていましたが、今さのサイトは出るかどうか自信がありません。残念ですね。
では、もう一度LangCorrectをやってみます。
よろしくお願いします。

最近、DisneyPlusでは「諸軍」と言う番組が流れるし、人気があるようです。僕は観たことないのですが、同僚は全員それを観ているようです。

毎日、同僚は日本語の言葉をやっでみているのです。今朝、誰かは僕を「マイクさま」と呼びかけました。

気持ちよかったのですが、僕は諸軍じゃないよ、とこたえなくちやかったのです!


Hi everyone, it’s been a while.
I’ve not been posting on LangCorrect for a while. Actually I wasn’t keeping pace with other user’s posts very well. Also, I was waiting for the Nyan-8 site to come out, but I’m not confident if it will ever actually arrive.
So I’ll give LangCorrect another try.

Recently, a show called Shogun is streaming on Disney Plus and it seems to be really popular. I haven’t seen it but I think all my workmates are watching it.

Every day, my co-workers are trying out Japanese words. This morning, someone addressed me as ‘Mike-Sama’.

It felt good, but I had to tell him I’m not the shogun!

Corrections (6)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

みなさん、ご無沙汰ですね。

残念ですね。

よろしくお願いします。

よろしくお願いします。

僕は観たことないのですが、同僚は全員それを観ているようです。

みなさん、ご無沙汰ですね。

残念ですね。

よろしくお願いします。

僕は観たことないのですが、同僚は全員それを観ているようです。

mike1's avatar
mike1

March 20, 2024

0

みなさん、ご無沙汰ですね。

残念ですね。

では、もう一度LangCorrectをやってみます。

よろしくお願いします。

僕は観たことないのですが、同僚は全員それを観ているようです。

mike1's avatar
mike1

March 20, 2024

0

みなさん、ご無沙汰ですね。

残念ですね。

では、もう一度LangCorrectをやってみます。

よろしくお願いします。

僕は観たことないのですが、同僚は全員それを観ているようです。

mike1's avatar
mike1

March 20, 2024

0

みなさん、ご無沙汰ですね。

残念ですね。

では、もう一度LangCorrectをやってみます。

よろしくお願いします。

僕は観たことないのですが、同僚は全員それを観ているようです。

mike1's avatar
mike1

March 20, 2024

0

それから、Nyan-8のサイトを待っていましたが、今さのサイトは出るかどうか自信がありません。


それから、Nyan-8のサイトを待っていましたが、今のサイトは出が実際に始まるかどうか自信がありません。 それから、Nyan-8のサイトを待っていましたが、今のサイトが実際に始まるかどうか自信がありません。

Yes! I only wish that the present backups will be kept forever!

それから、Nyan-8のサイトを待っていましたが、今のサイトは出が本当に運用されるかどうか自信があわかりません。 それから、Nyan-8のサイトを待っていましたが、今のサイトが本当に運用されるかどうかわかりません。

それから、Nyan-8のサイトを待っていましたが、今のサイト出るかどうか自信がありません。 それから、Nyan-8のサイトを待っていましたが、今のサイト出るかどうか自信がありません。

それから、Nyan-8のサイトを待っていましたが、今のサイトは出るかどうか自信があよくわかりません。 それから、Nyan-8のサイトを待っていましたが、今のサイトは出るかどうかよくわかりません。

それから、Nyan-8というサイトを待っていましたが、今さのサイトは出るかどうか自信がありが実際始まるのかどうか、残念ながら、確信が持てません。 それから、Nyan-8というサイトを待っていましたが、のサイトが実際始まるのかどうか、残念ながら、確信が持てません。

それから、Nyan-8のサイトを待っていましたが、今さのサイトは出がリリースされるかどうか自信がありません。 それから、Nyan-8のサイトを待っていましたが、のサイトがリリースされるかどうか自信がありません。

最近、LangCorrectにだいたい投稿していませんでした。


最近、LangCorrectにだいたいほとんど投稿していませんでした。 最近、LangCorrectにほとんど投稿していませんでした。

最近、LangCorrectにだいたいしばらく投稿していませんでした。 最近、LangCorrectにしばらく投稿していませんでした。

considering your original expression "for a while", I think「しばらく…ませんでした」might be good.

最近、LangCorrectにだいたいあまり投稿していませんでした。 最近、LangCorrectにあまり投稿していませんでした。

最近、LangCorrectにだいたいほとんど投稿していませんでした。 最近、LangCorrectにほとんど投稿していませんでした。

だいたい最近、LangCorrectにだいたい投稿していませんでした。 だいたい最近、LangCorrectに投稿していませんでした。

最近、LangCorrectにだいたい投稿していませんでした。 最近、LangCorrectに投稿していませんでした。

実はLangCorrectでは相手の投稿ペースを行け付けなかったのです。


実はLangCorrectでは相手の投稿ペースを行け付に追いつけなかったのです。 実はLangCorrectでは相手の投稿ペースに追いつけなかったのです。

Indeed!

実はLangCorrectでは相手参加者(or ユーザ)の投稿ペースを行け付付いて行けなかったのです。 実はLangCorrectでは参加者(or ユーザ)の投稿ペースを付いて行けなかったのです。

相手(あいて)sounds like a partner.

実はLangCorrectでは相手の投稿ペースを行け付に付いて行けなかったのです。 実はLangCorrectでは相手の投稿ペースに付いて行けなかったのです。

実はLangCorrectでは相手の投稿ペースを行け付に付いて行けなかったのです。 実はLangCorrectでは相手の投稿ペースに付いて行けなかったのです。

実はLangCorrectでは相手他の人たちの投稿ペースを行け付けについていけていなかったのです。 実はLangCorrectでは他の人たちの投稿ペースについていけていなかったのです。

実はLangCorrectでは相手の投稿ペースを行け付付いて行けなかったのです。 実はLangCorrectでは相手の投稿ペースを付いて行けなかったのです。

諸軍


SHOGUN 将 SHOGUN 将

The "O" is a long vowel here, so you should type it as "shougunn." I thought it was 諸君!(Hi, everybody!)

みなさん、ご無沙汰ですね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

みなさん、ご無沙汰ですねしていました みなさん、ご無沙汰していました

あるいは「お久しぶりですね」

This sentence has been marked as perfect!

残念ですね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

では、もう一度LangCorrectをやってみます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

なの、もう一度LangCorrectをやってみます。 なの、もう一度LangCorrectをやってみます。

なの、もう一度LangCorrectをやってみます。 なの、もう一度LangCorrectをやってみます。

それ、もう一度LangCorrectをやってみようと思います。 それ、もう一度LangCorrectをやってみようと思います。

よろしくお願いします。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

最近、DisneyPlusでは「諸軍」と言う番組が流れるし、人気があるようです。


最近、DisneyPlusでは「軍」と言う番組が流れるし、人気があるようです。 最近、DisneyPlusでは「軍」と言う番組が流れるし、人気があるようです。

最近、DisneyPlusでは「軍」と言う番組が流れるしていて、人気があるようです。 最近、DisneyPlusでは「軍」と言う番組が流れていて、人気があるようです。

流れているし…we feel this ”し” means "reason or cause". ”て” can connect with following phrase without special reason or cause.

最近、DisneyPlusでは「軍」と言う番組が流れるしていて、人気があるようです。 最近、DisneyPlusでは「軍」と言う番組が流れていて、人気があるようです。

最近、DisneyPlusでは「軍」と言う番組が流れるし、人気があるようです。 最近、DisneyPlusでは「軍」と言う番組が流れるし、人気があるようです。

最近、Disney Plusでは「軍」とう番組が流れるしを流していて、人気があるようです。 最近、Disney Plusでは「軍」とう番組を流していて、人気があるようです。

最近、DisneyPlusでは「軍」と言う番組が流れるしており、人気があるようです。 最近、DisneyPlusでは「軍」と言う番組が流れており、人気があるようです。

僕は観たことないのですが、同僚は全員それを観ているようです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

僕は観たことないのですが、同僚は全員それを観ているようです。 僕は観たことないのですが、同僚は全員それを観ているようです。

毎日、同僚は日本語の言葉をやっでみているのです。


毎日、同僚は日本語の言葉をやっでみで観ているのです。 毎日、同僚は日本語で観ているのです。

毎日、同僚は日本語の言葉をやっでみている(or 試している)のです。 毎日、同僚は日本語の言葉をやっでみている(or 試している)のです。

毎日、同僚は日本語の言葉をやっで言ってみているのです。 毎日、同僚は日本語の言葉を言ってみているのです。

毎日、同僚は日本語の言葉をやっでみているので使ってみています。 毎日、同僚は日本語の言葉を使ってみています。

毎日、同僚たちは日本語の言葉をやっで使ってみているのです。 毎日、同僚たちは日本語の言葉を使ってみているのです。

毎日、同僚は日本語の言葉をやっで使ってみているのです。 毎日、同僚は日本語の言葉を使ってみているのです。

今朝、誰かは僕を「マイクさま」と呼びかけました。


今朝、誰か僕を「マイクさま」と呼びかけました。 今朝、誰か僕を「マイクさま」と呼びかけました。

今朝、誰かは僕をが僕に「マイクさま」と呼びかけました。 今朝、誰かが僕に「マイクさま」と呼びかけました。

If you actually know who addressed you, then ”誰かは” sounds ok, but if not ”誰かが”is better.

今朝、誰か僕を「マイクさま」と呼びかけました。 今朝、誰か僕を「マイクさま」と呼びかけました。

今朝、誰かは僕をが僕に「マイクさま」と呼びかけました。 今朝、誰かが僕に「マイクさま」と呼びかけました。

今朝、誰かは僕を「マイクさま」と呼びかけられました。 今朝「マイクさま」と呼びかけられました。

気持ちよかったのですが、僕は諸軍じゃないよ、とこたえなくちやかったのです!


気持ちよかったのですが、僕は軍じゃないよ、とこたえなくちやかったのです答えなければいけませんでした 気持ちよかったのですが、僕は軍じゃないよ、と答えなければいけませんでした

気持ちよかったのですが、僕は軍じゃないよ、とこたえなくちゃならなかったのです! 気持ちよかったのですが、僕は軍じゃないよ、とこたえなくちゃならなかったのです!

答えなくちゃ

気持ちよかったのですが、僕は軍じゃないよ、とこたえなくちやてはいけなかったのです! 気持ちよかったのですが、僕は軍じゃないよ、とこたえなくてはいけなかったのです!

気持ちよかったのですが、僕は軍じゃないよ、とこたえなくちゃならなかったのです! 気持ちよかったのですが、僕は軍じゃないよ、とこたえなくちゃならなかったのです!

それは気持ちよかったのですが、僕は軍じゃないよ、とこたえなくちやかったのです答えたくなりました それは気持ちよかったのですが、僕は軍じゃないよ、と答えたくなりました

気持ちよかったのですが、僕は軍じゃないよ、とこたえなくちゃならなかったのです! 気持ちよかったのですが、僕は軍じゃないよ、とこたえなくちゃならなかったのです!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium