anouk's avatar
anouk

Aug. 19, 2023

0
<> (III)

NF : Un demi-regard, la moitié d'un coup d'œil, comment peuvent ceux te rapporter des autres ? Je t'ai vu, j'en suis sûre. Un coup d'œil, un petit sourire et voilà vous parler, tout comme des vieux amis. C'est pourquoi tu en a besoin et donc tu y vois une grande richesse : l'or de l'essence d'autrui, l'or du bavardage ; ou peut-êt ...
ST : J'ai commencé à apprécier tes mots : ils me montrent ta sensibilité, et parfois ils veulent me faire embrasser tes émotions, tes idées. Cela dit, tu sembles ne pas comprendre la Nature humaine ; et parfois tu sembles ne pas vouloir être humain . Mais j'ai déjà trop parlé : tes mots m'ont soûlé et je me suis emballé. Donc, pour moi c'est tout à fait normal de parler si je dois dire quelque chose, même si je dois parler avec un inconnu. Tu vas analyser même ce que je viens de dire, n'est-il pas ?
NF : Non, non... pas du t...
ST : Hmm... c'est vrai, c'est vrai ! Tu m'a déjà analysé, et le résultat est très clair, très précis. Et rien pou...
NF : Penses-tu que l'introspection est un crime?
ST : Tu en a besoin donc tou...
NF : J'aime tout simplement l'homme, et cet amour me pou...
ST : Encore ces mots... Tu es sans espoir, en es-tu conscient ?
NF : M'éloigner de tout ça, comment peux-tu ne pas comprendre que c'est pour moi épouvantable ?

Corrections

<> (III)

NF : Un demi-regard, la moitié d'un coup d'œil, comment peuvent ceuxils te rapportrocher des autres ?

Tu dis quelque chose comme "Qu'est-ce qu'un coup d'œil peut te donner comme information sur les autres ?", c'est ça ?

Je t'ai vu, j'en suis sûre.

Un coup d'œil, un petit sourire et voilà vous parlerz, tout comme des vieux amis.

C'est pourquoi tu en a besoin et donc tu y vois une grande richesse : l'or de l'essence d'autrui, l'or du bavardage ; ou peut-êt ...
ST : J
'aie commencée à apprécier tes mots : ils me montrent ta sensibilité, et parfois ils veulent me faire embrasser tes émotions, tes idées.

À l'oral on prononce parfois "peut-être" ainsi : "peut-êt' " donc si tu veux que ST interrompe la phrase "peut-ê ..." est plus évident.

J'ai accordé les temps.

Cela dit, tu sembles ne pas comprendre la Nature humaine ; et parfois tu sembles ne pas vouloir être humain .

Mais j'ai déjà trop parlé : tes mots m'ont soûlé et je me suis emballé.

Donc, pour moi c'est tout à fait normal de parler si je dois dire quelque chose, même si je dois parler avec un inconnu.

Tu vas analyser même ce que je viens de dire, n'est-il pas ?

NF : Non, non... pas du t... ST : Hmm... c'est vrai, c'est vrai !

Tu m'a déjà analysé, et le résultat est très clair, très précis.

Et rien pou... NF : Penses-tu que l'introspection est un crime?

ST : Tu en a besoin donc tou...
NF : J'aime tout simplement l'homme, et cet amour me pou...

ST : Encore ces mots... Tu es
sans espoirdésespérée, en es-tu consciente ?

"sans espoir" me paraissait un peu faible ici ? Je pense que "désespérée" correspond à ton idée mais il y a aussi "désespérante" (NF désespère ST). Peut-être est-ce les deux ?

NF : M'éloigner de tout ça, comment peux-tu ne pas comprendre que c'est pour moi épouvantable ?

Feedback

J'aime beaucoup la forme de ce dialogue !

anouk's avatar
anouk

Aug. 19, 2023

0

NF : Un demi-regard, la moitié d'un coup d'œil, comment peuvent ceuxils te rapportrocher des autres ?

Je voudrais dire que NF est étonné parce que son ami commence à parler avec des inconnus après seulement un regard et un sourire; d'ailleurs pour elle tout ça est bien plus compliqué donc la facilité avec laquelle son ami bavarde l'étonne beaucoup.

Merci beaucoup pour tes corrections.

bisam's avatar
bisam

Aug. 19, 2023

0

Est-ce que dans ce cas le problème ne serait pas une confusion entre rapporter et rapprocher ?

anouk's avatar
anouk

Aug. 19, 2023

0

Oh c'est vrai, j'ai pensé une chose et écrit une autre.
Merci encore

bisam's avatar
bisam

Aug. 20, 2023

0

De rien, j'ai modifié la correction !

<> (III) û ô ê


NF : Un demi-regard, la moitié d'un coup d'œil, comment peuvent ceux te rapporter des autres ?


NF : Un demi-regard, la moitié d'un coup d'œil, comment peuvent ceuxils te rapportrocher des autres ?

Tu dis quelque chose comme "Qu'est-ce qu'un coup d'œil peut te donner comme information sur les autres ?", c'est ça ?

Je t'ai vu, j'en suis sûre.


This sentence has been marked as perfect!

Un coup d'œil, un petit sourire et voilà vous parler, tout comme des vieux amis.


Un coup d'œil, un petit sourire et voilà vous parlerz, tout comme des vieux amis.

C'est pourquoi tu en a besoin et donc tu y vois une grande richesse : l'or de l'essence d'autrui, l'or du bavardage ; ou peut-êt ... ST : J'ai commencé à apprécier tes mots : ils me montrent ta sensibilité, et parfois ils veulent me faire embrasser tes émotions, tes idées.


C'est pourquoi tu en a besoin et donc tu y vois une grande richesse : l'or de l'essence d'autrui, l'or du bavardage ; ou peut-êt ...
ST : J
'aie commencée à apprécier tes mots : ils me montrent ta sensibilité, et parfois ils veulent me faire embrasser tes émotions, tes idées.

À l'oral on prononce parfois "peut-être" ainsi : "peut-êt' " donc si tu veux que ST interrompe la phrase "peut-ê ..." est plus évident. J'ai accordé les temps.

Cela dit, tu sembles ne pas comprendre la Nature humaine ; et parfois tu sembles ne pas vouloir être humain .


This sentence has been marked as perfect!

Mais j'ai déjà trop parlé : tes mots m'ont soûlé et je me suis emballé.


This sentence has been marked as perfect!

Donc, pour moi c'est tout à fait normal de parler si je dois dire quelque chose, même si je dois parler avec un inconnu.


This sentence has been marked as perfect!

Tu vas analyser même ce que je viens de dire, n'est-il pas ?


This sentence has been marked as perfect!

NF : Non, non... pas du t... ST : Hmm... c'est vrai, c'est vrai !


This sentence has been marked as perfect!

Tu m'a déjà analysé, et le résultat est très clair, très précis.


This sentence has been marked as perfect!

Et rien pou... NF : Penses-tu que l'introspection est un crime?


This sentence has been marked as perfect!

ST : Tu en a besoin donc tou... NF : J'aime tout simplement l'homme, et cet amour me pou... ST : Encore ces mots... Tu es sans espoir, en es-tu conscient ?


ST : Tu en a besoin donc tou...
NF : J'aime tout simplement l'homme, et cet amour me pou...

ST : Encore ces mots... Tu es
sans espoirdésespérée, en es-tu consciente ?

"sans espoir" me paraissait un peu faible ici ? Je pense que "désespérée" correspond à ton idée mais il y a aussi "désespérante" (NF désespère ST). Peut-être est-ce les deux ?

NF : M'éloigner de tout ça, comment peux-tu ne pas comprendre que c'est pour moi épouvantable ?


This sentence has been marked as perfect!

<> (III)


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium