araigoshi's avatar
araigoshi

yesterday

469
サングラスとレインコートの日

時々アイルランドに早く変わっている天気があります。それぞれの名前がありますが、私の好きなフレーズは「サングラスとレインコートの天気」です。サングラスはすごく眩しい日に付けられて、レインコートは雲がある日に着ていられます。同じ日に両方はめったにありません。しかし、昨日はそんな日でした。午後に夏のような日差しがあって、夕方に雨が増えっていました。


Sometimes there's quickly changing weather in Ireland. There's a few names, but I like the phrase "sunglasses and raincoat weather". Sunglasses are worn on very bright days, while raincoats are worn on cloudy days. Having both in the same day is rare. However, yesterday was that type of day.. In the afternoon, there was summer-like sunshine, but in the evening, rain was falling.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

サングラスとレインコートの日

同じ日に両方はめったにありません。

しかし、昨日はそんな日でした。

515

サングラスとレインコートの日


This sentence has been marked as perfect!

時々アイルランドに早く変わっている天気があります。


時々アイルランドに早く変わってい天気があります。 時々アイルランドに早く変わってい天気があります。

時々アイルランドに早く変わっている天気では時々、天気が急に変わることがあります。 アイルランドでは時々、天気が急に変わることがあります。

それぞれの名前がありますが、私の好きなフレーズは「サングラスとレインコートの天気」です。


それぞれのいくつか名前がありますが、私の好きなフレーズは「サングラスとレインコートの天気」です。 いくつか名前がありますが、私の好きなフレーズは「サングラスとレインコートの天気」です。

サングラスはすごく眩しい日に付けられて、レインコートは雲がある日に着ていられます。


サングラスはすごく眩しい日に付けられて、レインコートは雲がある日に着ていられています。 サングラスはすごく眩しい日に付けられて、レインコートは雲がある日に着られています。

サングラスはすごく眩しい日に付けられかけて、レインコートは雲がある日に着ていられ曇りの日に着ます。 サングラスはすごく眩しい日にかけて、レインコートは曇りの日に着ます。

「雨の日に」じゃないんでしょうか?

同じ日に両方はめったにありません。


同じ日に両方あることはめったにありません。 同じ日に両方あることはめったにありません。

This sentence has been marked as perfect!

しかし、昨日はそんな日でした。


This sentence has been marked as perfect!

午後に夏のような日差しがあって、夕方に雨が増えっていました。


午後に夏のような日差しがあって、夕方に雨が増えってました。 午後に夏のような日差しがあって、夕方に雨がってました。

午後夏のような日差しがあってだったのに、夕方雨が増えってい降りました。 午後夏のような日差しだったのに、夕方雨が降りました。

対比の「は」です。「Aは~、でもBは~。」

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium