yesterday
時々アイルランドに早く変わっている天気があります。それぞれの名前がありますが、私の好きなフレーズは「サングラスとレインコートの天気」です。サングラスはすごく眩しい日に付けられて、レインコートは雲がある日に着ていられます。同じ日に両方はめったにありません。しかし、昨日はそんな日でした。午後に夏のような日差しがあって、夕方に雨が増えっていました。
Sometimes there's quickly changing weather in Ireland. There's a few names, but I like the phrase "sunglasses and raincoat weather". Sunglasses are worn on very bright days, while raincoats are worn on cloudy days. Having both in the same day is rare. However, yesterday was that type of day.. In the afternoon, there was summer-like sunshine, but in the evening, rain was falling.
サングラスとレインコートの日
時々アイルランドに早く変わっている天気では時々、天気が急に変わることがあります。
アイルランドでは時々、天気が急に変わることがあります。
それぞれのいくつか名前がありますが、私の好きなフレーズは「サングラスとレインコートの天気」です。
いくつか名前がありますが、私の好きなフレーズは「サングラスとレインコートの天気」です。
サングラスはすごく眩しい日に付けられかけて、レインコートは雲がある日に着ていられ曇りの日に着ます。
サングラスはすごく眩しい日にかけて、レインコートは曇りの日に着ます。
「雨の日に」じゃないんでしょうか?
同じ日に両方はめったにありません。
しかし、昨日はそんな日でした。
午後には夏のような日差しがあってだったのに、夕方には雨が増えってい降りました。
午後は夏のような日差しだったのに、夕方は雨が降りました。
対比の「は」です。「Aは~、でもBは~。」
Feedback
おもしろい表現ですね!日本語にはそういう表現はないので残念です。
時々アイルランドに早く変わっているく天気があります。
時々アイルランドに早く変わっていく天気があります。
サングラスはすごく眩しい日に付けられて、レインコートは雲がある日に着ていられています。
サングラスはすごく眩しい日に付けられて、レインコートは雲がある日に着られています。
同じ日に両方あることはめったにありません。 同じ日に両方あることはめったにありません。
午後に夏のような日差しがあって、夕方に雨が増え降っていきました。
午後に夏のような日差しがあって、夕方に雨が降ってきました。
|
サングラスとレインコートの日 This sentence has been marked as perfect! |
|
時々アイルランドに早く変わっている天気があります。
時々アイルランドに早く変わってい
|
|
それぞれの名前がありますが、私の好きなフレーズは「サングラスとレインコートの天気」です。
|
|
サングラスはすごく眩しい日に付けられて、レインコートは雲がある日に着ていられます。
サングラスはすごく眩しい日に付けられて、レインコートは雲がある日に着
サングラスはすごく眩しい日に 「雨の日に」じゃないんでしょうか? |
|
同じ日に両方はめったにありません。 同じ日に両方あることはめったにありません。 同じ日に両方あることはめったにありません。 This sentence has been marked as perfect! |
|
しかし、昨日はそんな日でした。 This sentence has been marked as perfect! |
|
午後に夏のような日差しがあって、夕方に雨が増えっていました。
午後に夏のような日差しがあって、夕方に雨が
午後 対比の「は」です。「Aは~、でもBは~。」 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium