geminaura's avatar
geminaura

Jan. 13, 2020

0
Ich habe mich kapputgemacht

Nach vier Tagen, habe ich alle meine Entwurfen ausgeschöpft. Ich habe auch auf Spanisch geschrieben, dafür in vier Tage habe ich eigentlich acht Einträge geschrieben. Zusätslich bin ich heute zur Universität gegangen und ich bin noch ein bisschen Krank. In diesem Moment, fehlt ich die Geistigefähigkeit, um einen neuen Entwurf zu fabulieren.

Aber ich will noch schreiben. Ich freue mich sehr auf dieser Seite zu schreiben. Deutsch ist jetzt mein Priorität also schreibe ich heute nur auf Deutsch. Leider, muss ich dann darüber schreiben, dass ich an nichts zu schreiben denken kann. Ich habe morgen einen freieren Tag, den ich benutzen werde, einige Entwurfen einfallen zu lassen.

Einige Wörter/Wendungen, die ich obig benutzt habe, sind auf Englisch ein bisschen dramatisch (z.B. Geistigefähigkeit und fabulieren). Ich habe so geschrieben, um ich zum Lachen zu bringen. :P

Ein kurzer Entwurf ist besser als nichts!

Dankeschön fürs Lesen


After four days, I have exhausted all of my prompts. I have also written in Spanish, so actually I have written 8 entries in 4 days. Additionally, I went to university today and am still a bit sick. At the moment, I do not have the mental faculty to make up a new prompt.

But I still want to write. I really enjoy writing on this site. German is my priority so I'm writing only in German today. Unfortunately, I must write about how I can't think of anything to write. Tomorrow, I have a day off that I will use to think of some prompts.

In English, some of the words/expressions I used above are a bit dramatic (ex. "mental faculty", "invent (prompts)"). I wrote like that to make me laugh. :P

A short entry is better than nothing!

Thank you for reading

Corrections

Ich habe mich kapputgemacht

Nach vier Tagen, habe ich alle meine EntwurfThemen ausgeschöpft.

Ich habe auch auf Spanisch geschrieben, dafür ialso habe ich in den vier Tage habe ichn eigentlich acht Einträge geschrieben.

Zusätszlich bin ich heute zur Universität gegangen und (ich) bin noch ein bisschen Kkrank.

In diesem Moment, fehlt ichmir die Ggeistigef Fähigkeit, um einen neuen Entwurf zu fabuliers Thema zu erfinden.

Zwei Hinweise:
1) "geistige Fähigkeit" verwenden wir nicht wirklich so.
2) writing prompt würde ich einfach als Thema übersetzen, mir fällt keine direkte Übersetzung ein. Ich hätte es so gesagt:
"Mir fällt es momentan schwer, ein neues Thema auszudenken, über das ich schreiben kann."

Aber ich will noch schreiben.

Ich freue mich sehr, auf dieser Seite zu schreiben.

Deutsch ist jetzt meine Priorität, also schreibe ich heute nur auf Deutsch.

Leider, muss ich dann darüber schreiben, dass ich an nichts zu schreiben denken kann.

Ich habe morgen einen freieren Tag, den ich bedafür nutzen werde, einige Entwurfen einfallen zu lassum mir einige Themen auszudenken.

Einige Wörter/Wendungen, die ich obigen benutzt habe, sind auf Englisch ein bisschen dramatisch (z.B. Geistigefähigkeit und fabulieren).

Ich habe so geschrieben, um mich zum Lachen zu bringen.

:PEin kurzer Entwurf ist besser als nichts!

Dankeschön fürs Lesen

geminaura's avatar
geminaura

Jan. 15, 2020

0

Vielen Dank, dass du beide Einträge korrigiert hast :)

Ich habe mich kapputgemacht


This sentence has been marked as perfect!

Nach vier Tagen, habe ich alle meine Entwurfen ausgeschöpft.


Nach vier Tagen, habe ich alle meine EntwurfThemen ausgeschöpft.

Ich habe auch auf Spanisch geschrieben, dafür in vier Tage habe ich eigentlich acht Einträge geschrieben.


Ich habe auch auf Spanisch geschrieben, dafür ialso habe ich in den vier Tage habe ichn eigentlich acht Einträge geschrieben.

Zusätslich bin ich heute zur Universität gegangen und ich bin noch ein bisschen Krank.


Zusätszlich bin ich heute zur Universität gegangen und (ich) bin noch ein bisschen Kkrank.

In diesem Moment, fehlt ich die Geistigefähigkeit, um einen neuen Entwurf zu fabulieren.


In diesem Moment, fehlt ichmir die Ggeistigef Fähigkeit, um einen neuen Entwurf zu fabuliers Thema zu erfinden.

Zwei Hinweise: 1) "geistige Fähigkeit" verwenden wir nicht wirklich so. 2) writing prompt würde ich einfach als Thema übersetzen, mir fällt keine direkte Übersetzung ein. Ich hätte es so gesagt: "Mir fällt es momentan schwer, ein neues Thema auszudenken, über das ich schreiben kann."

Aber ich will noch schreiben.


This sentence has been marked as perfect!

Ich freue mich sehr auf dieser Seite zu schreiben.


Ich freue mich sehr, auf dieser Seite zu schreiben.

Deutsch ist jetzt mein Priorität also schreibe ich heute nur auf Deutsch.


Deutsch ist jetzt meine Priorität, also schreibe ich heute nur auf Deutsch.

Leider, muss ich dann darüber schreiben, dass ich an nichts zu schreiben denken kann.


Leider, muss ich dann darüber schreiben, dass ich an nichts zu schreiben denken kann.

Ich habe morgen einen freieren Tag, den ich benutzen werde, einige Entwurfen einfallen zu lassen.


Ich habe morgen einen freieren Tag, den ich bedafür nutzen werde, einige Entwurfen einfallen zu lassum mir einige Themen auszudenken.

Einige Wörter/Wendungen, die ich obig benutzt habe, sind auf Englisch ein bisschen dramatisch (z.B. Geistigefähigkeit und fabulieren).


Einige Wörter/Wendungen, die ich obigen benutzt habe, sind auf Englisch ein bisschen dramatisch (z.B. Geistigefähigkeit und fabulieren).

Ich habe so geschrieben, um ich zum Lachen zu bringen.


Ich habe so geschrieben, um mich zum Lachen zu bringen.

:PEin kurzer Entwurf ist besser als nichts!


This sentence has been marked as perfect!

Dankeschön fürs Lesen


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium