hanakun's avatar
hanakun

May 6, 2021

0
Is My Understanding Correct For The 1&2 Sentences?

1.I didn't know it until now.
(Is that mean I didn't know before, but I see now?)

2.I don't know it until now.
(Is that mean I didn't know before, and I still don't know?)

I’m alone in the woods with nothing but a drum machine and I can’t sing anyway.

Would you be looking forward to seeing that I showing my experience of using this skin-care productions and explaining how its the effect on my skin in video?

There is nobody jokking on this playground except for me.


直到現在我才知道

直到現在我都不知道

我一個人在樹林裡,只剩下鼓機,反正我不會唱歌

您是否希望看到我展示我使用這種護膚產品的經驗並在視頻中解釋其對我的​​皮膚的影響?

除了我,沒有人在這個操場上慢跑

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Is My Understanding Correct For The 1&2 Sentences?

I’m alone in the woods with nothing but a drum machine and I can’t sing anyway.

hanakun's avatar
hanakun

May 6, 2021

0

There is nobody jokking on this playground except for me.

Probably? It's another strange one :)

hanakun's avatar
hanakun

May 6, 2021

0

Would you be looking forward to seeing that Ime showing my experience of using this skin-care productions and explaining how its the e affect ons my skin ion video?

I could interpret your sentence a couple different ways, this one seems closest to what you wrote? You're not asking the person if they are looking forward to your video; you *might* put out a video, and you're asking if the person would look forward to it.

Kind of a weird sentence!

I changed to "how it affects my skin", but it could also be "explaining its effect on my skin".

secretpostman's avatar
secretpostman

May 6, 2021

0
hanakun's avatar
hanakun

May 6, 2021

0

I... think so? If you've already made the video, or you've already decided that you *will* make the video - if the video is definite, a decided fact, not hypothetical - then it seems more likely that you'd say "Are you looking forward to seeing it". If you're only considering making the video, and you're asking what the person's attitude would be *if* you did decide to make it, then "Would you look forward to seeing it" is correct. "if the person would look forward to it" - "it" means "the video", "watching the video". So: you've made the video, and the person hasn't seen it yet -> "Are you looking forward to seeing it?" You haven't made the video, but you definitely will. -> "Are you looking forward to seeing it?" You haven't made the video, and you might not make it, but you're interested in what the person would think *if you did make it* -> "Would you look forward to seeing it?" I'm not sure exactly why it's weird, but I'd probably say "Would you be interested in a video about" or "Would you like to see a video about", something like that. As for the other, yeah, grammatically it's fine. You're all on the playground, you are telling jokes and kidding around, everyone else is very serious. There is nobody joking on the playground except you. It's just a strange situation to imagine :)

secretpostman's avatar
secretpostman

May 6, 2021

0
hanakun's avatar
hanakun

May 6, 2021

0

Hahahaha Yes, "There is nobody jogging on the playground except for me" is a fully correct sentence and a much less unusual one! We got there in the end! And yeah your grammar is right for the other one too. All good.

Is My Understanding Correct For The 1&2 Sentences?


This sentence has been marked as perfect!

1.I didn't know it until now. (Is that mean I didn't know before, but I see now? )


1. I didn't know it until now. (IDoes that mean I didn't know before, but I see now? ) 1. I didn't know it until now. (Does that mean I didn't know before, but I see now? )

Yes, that's exactly what it means :)

2.I don't know it until now. (Is that mean I didn't know before, and I still don't know? )


2.I don't know it until now. (I (Does that mean I didn't know before, and I still don't know? ) 2. (Does that mean I didn't know before, and I still don't know?)

"I don't know it until now" doesn't make sense. Perhaps "I have never known it"? "Are you any good at baking?" "No, I have never known how to do it" - I'm bad at baking and I've always been bad at baking. Suggests I'm thinking of specific times in the past when I've been bad at baking.

I’m alone in the woods with nothing but a drum machine and I can’t sing anyway.


This sentence has been marked as perfect!

Would you be looking forward to seeing that I showing my experience of using this skin-care productions and explaining how its the effect on my skin in video?


Would you be looking forward to seeing that Ime showing my experience of using this skin-care productions and explaining how its the e affect ons my skin ion video? Would you look forward to seeing me showing my experience of using this skin-care product and explaining how it affects my skin on video?

I could interpret your sentence a couple different ways, this one seems closest to what you wrote? You're not asking the person if they are looking forward to your video; you *might* put out a video, and you're asking if the person would look forward to it. Kind of a weird sentence! I changed to "how it affects my skin", but it could also be "explaining its effect on my skin".

There is nobody jokking on this playground except for me.


There is nobody jokking on this playground except for me. There is nobody joking on this playground except for me.

Probably? It's another strange one :)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium