Feb. 4, 2026
It’s finally two weeks until we go to the Czech Republic.
While staying in Prague, I’m thinking about which cafes to stop by for a break. Looking through the guidebooks, all the cafés seem to have tantalizing sweets that I’d like to try as many as possible. Though in reality, that might be impossible.
チェコに行くのに二週間となった。プラハ滞在中に、どこのカフェで休憩しようか考えています。ガイドブックを見ると、スウィーツが魅力的なカフェばかりなので、できるかぎりいろいろ味わってみたいと思っています。実際には無理かもしれませんが。
Cafes in Prague
It’s finalonly two weeks until we go to the Czech Republic.
While staying in Prague, I’m thinking about which cafes to stop by for a break.
Looking through the guidebooks, all the cafés seem to have tantalizing sweets that I’d like to try as many as possible.
Though in reality, that might be impossible.
Cafes in Prague
It’s finally twojust two more weeks until we finally go to the Czech Republic.
The placement of "finally" before the main action "go to the..." is the only correction here that I think really matters.
While staying in Prague, I’m thinking about which cafes to stop by for a break while staying in Prague.
Looking through the guidebooks, all the cafés seem to have tantalizing sweets that, and I’d like to try as many as possible.
Spellcheckers will usually insist that café needs the accent on the é, but standard English keyboard layouts don't have access to the ´ character needed to put the accent there, so personally I think either spelling should be acceptable.
Though in reality, that might be impossible.
Feedback
Overall, nicely written. Have fun on your trip!
While staying in Prague, I’m thinking about which cafes to stop by for a break in Prague / when we are in Prague.
You aren't actually there yet, so starting the sentence the way you did is a little confusing.
Looking throughIn the guidebooks, all the cafés seem to have tantalizing sweets that, and I’d like to try as many as possible.¶
In the guidebooks all the cafés seem to have tantalizing sweets that I’d like to try.
It is tricky to start a sentence with a participial phrase; but when you do, the subject should be stated right after the comma. So, your sentence might be revised this way: "Looking through the guidebooks, I see that..." However, there really is no need for all the extra words.
Feedback
This is a great topic to write about. Keep it up!
|
Cafes in Prague This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
It’s finally two weeks until we go to the Czech Republic. It’s The placement of "finally" before the main action "go to the..." is the only correction here that I think really matters. It’s |
|
While staying in Prague, I’m thinking about which cafes to stop by for a break.
You aren't actually there yet, so starting the sentence the way you did is a little confusing.
This sentence has been marked as perfect! |
|
Looking through the guidebooks, all the cafés seem to have tantalizing sweets that I’d like to try as many as possible.
It is tricky to start a sentence with a participial phrase; but when you do, the subject should be stated right after the comma. So, your sentence might be revised this way: "Looking through the guidebooks, I see that..." However, there really is no need for all the extra words. Looking through the guidebooks, all the cafés seem to have tantalizing sweets Spellcheckers will usually insist that café needs the accent on the é, but standard English keyboard layouts don't have access to the ´ character needed to put the accent there, so personally I think either spelling should be acceptable. This sentence has been marked as perfect! |
|
Though in reality, that might be impossible. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium