yesterday
Les faits se sont déroulés début Décembre. Un homme avait interpellé un commerçant vendant des saucissons au sujet de la qualité de ses produits. Deux semaines plus tard, il revenait pour s’en prendre à nouveau au marchand. Cette visite s'est finie par une tentative de frapper le commerçant par cet homme. Les habitants ont contacté la police qui est intervenue rapidement.
Avant cet événement, cet homme avait été déprimé à cause de son chômage chronique. Selon un membre de sa famille, il dépensait tout le temps à chercher des astuces pour économiser l'argent. Après avoir acheté les saucissons, il était toujours en colère avec leur mauvaise qualité.
Cet homme est condamné à prison pendant deux ans, ce qui est une conséquence très grave pour lui. 'Si j'avais bien géré mon impulsion émotionnelle, j'aurais été libre maintenant.' avoue-t-il avec regret.
Une dispute pour un saucisson, il finit en prison
Les faits se sont déroulés début Décembre.
Un homme avait interpellé un commerçant vendant des saucissons au sujet de la qualité de ses produits.
Deux semaines plus tard, il revenait pour s’en prendre à nouveau au marchand.
Cette visite s'est finie par une tentative de frapper le commerçant par cet homme.
Cette phrase est un peu maladroite, mais c'est un peu difficile de proposer une alternative satisfaisante
"Cette visite s'est finie par une tentative de cette homme de frapper le commerçant." un peu meilleur, mais la répétition "de" "de" est un peu lourde. Le plus simple est peut-être de reformuler un peu : "A l'issue de cette visite, l'homme a tenté de frapper le commerçant."
Les habitants ont contacté la police qui est intervenue rapidement.
Avant cet événement, cet homme avurait été déprimé à cause de son chômage chronique.
avait été : vous allez trop loin dans le passé :)
Vous pourriez par exemple utiliser
"aurait été" : on pense qu'il était déprimé
ou simplement "était"
Selon un membre de sa famille, il dépenpassait tout leson temps à chercher des astuces pour économiser l'son argent.
"dépenser" est utilisé pratiquement systématiquement pour parler d'argent, et à ma connaissance jamais pour le temps.
Alternative : "D'après un membre de sa famille, il était obnubilé par l'argent et cherchait en permanence des astuces pour économiser."
Après avoir acheté les saucissons, il était toujours en colère avecen raison de leur mauvaise qualité.
être en colère en raison de quelque chose
être en colère au sujet de quelque chose
être en colère à propos de quelque chose
En Alsace j'ai déjà entendu "être en colère avec quelqu'un", mais je pense que c'est une expression locale. En français on dit "être en colère contre quelqu'un".
Et bien entendu on peut être "en colère contre quelqu'un au sujet de quelque chose" :)
Cela dit, à bien y penser, j'imagine qu'en français on peut aussi "être en colère avec quelqu'un", mais cela signifiera alors que nous sommes deux à être en colère pour la même raison :)
Par exemple "Je suis en colère avec Greta Thundberg en raison du triste état de la planète. Nous sommes tous les deux en colère contre D.Trump en raison de sa politique énergétique.".
Cet homme est condamné à la prison pendant deux ans, ce qui est une conséquence très grave pour lui.
plus naturel : "L'homme a été condamné à deux ans de prison, une condamnation très grave pour lui."
'« Si j'avais bien géré mon imes pulsions émotionnelles, j'aurais étée serais libre maintenant.' » avoue-t-il avec regret.
impulsion : c'est un élan physique / pulsion : on pourrait caractériser ça comme un mouvement réflexe de l'âme... je vous laisse regarder dans le dictionnaire ;)
j'aurais été : conditionnel passé. On utilise typiquement ce temps pour parler de quelque chose qu'on aurait pu faire dans le passé.
"Si j'avais su que je finirais en prison, j'aurais pris un calmant avant d'acheter mes saucissons."
Ici vous voulez parler d'un conditionnel, mais au présent (au moment de la conversation du monsieur) : "je serais"
Nota : "avouer" sous entends qu'il ne voulait pas le dire mais que finalement il le fait. C'est tout à fait possible dans le contexte, mais si vous voulez quelque chose de plus neutre : "se confie t'il avec regret.", "s'exprime t'il avec regret"
Feedback
Je comprends parfaitement cet homme. Il y a des choses avec lesquelles il ne faut pas transiger. Le saucisson est quand même un symbôle important de la nation ! :)
|
Une dispute pour un saucisson, il finit en prison This sentence has been marked as perfect! |
|
Les faits se sont déroulés début Décembre. This sentence has been marked as perfect! |
|
Un homme avait interpellé un commerçant vendant des saucissons au sujet de la qualité de ses produits. This sentence has been marked as perfect! |
|
Deux semaines plus tard, il revenait pour s’en prendre à nouveau au marchand. This sentence has been marked as perfect! |
|
Cette visite s'est finie par une tentative de frapper le commerçant par cet homme. Cette visite s'est finie par une tentative de frapper le commerçant par cet homme. Cette phrase est un peu maladroite, mais c'est un peu difficile de proposer une alternative satisfaisante "Cette visite s'est finie par une tentative de cette homme de frapper le commerçant." un peu meilleur, mais la répétition "de" "de" est un peu lourde. Le plus simple est peut-être de reformuler un peu : "A l'issue de cette visite, l'homme a tenté de frapper le commerçant." |
|
Les habitants ont contacté la police qui est intervenue rapidement. This sentence has been marked as perfect! |
|
Avant cet événement, cet homme avait été déprimé à cause de son chômage chronique. Avant cet événement, cet homme a avait été : vous allez trop loin dans le passé :) Vous pourriez par exemple utiliser "aurait été" : on pense qu'il était déprimé ou simplement "était" |
|
Selon un membre de sa famille, il dépensait tout le temps à chercher des astuces pour économiser l'argent. Selon un membre de sa famille, il "dépenser" est utilisé pratiquement systématiquement pour parler d'argent, et à ma connaissance jamais pour le temps. Alternative : "D'après un membre de sa famille, il était obnubilé par l'argent et cherchait en permanence des astuces pour économiser." |
|
Après avoir acheté les saucissons, il était toujours en colère avec leur mauvaise qualité. Après avoir acheté les saucissons, il était toujours en colère être en colère en raison de quelque chose être en colère au sujet de quelque chose être en colère à propos de quelque chose En Alsace j'ai déjà entendu "être en colère avec quelqu'un", mais je pense que c'est une expression locale. En français on dit "être en colère contre quelqu'un". Et bien entendu on peut être "en colère contre quelqu'un au sujet de quelque chose" :) Cela dit, à bien y penser, j'imagine qu'en français on peut aussi "être en colère avec quelqu'un", mais cela signifiera alors que nous sommes deux à être en colère pour la même raison :) Par exemple "Je suis en colère avec Greta Thundberg en raison du triste état de la planète. Nous sommes tous les deux en colère contre D.Trump en raison de sa politique énergétique.". |
|
Cet homme est condamné à prison pendant deux ans, ce qui est une conséquence très grave pour lui. Cet homme est condamné à la prison pendant deux ans, ce qui est une conséquence très grave pour lui. plus naturel : "L'homme a été condamné à deux ans de prison, une condamnation très grave pour lui." |
|
'Si j'avais bien géré mon impulsion émotionnelle, j'aurais été libre maintenant.' avoue-t-il avec regret.
impulsion : c'est un élan physique / pulsion : on pourrait caractériser ça comme un mouvement réflexe de l'âme... je vous laisse regarder dans le dictionnaire ;) j'aurais été : conditionnel passé. On utilise typiquement ce temps pour parler de quelque chose qu'on aurait pu faire dans le passé. "Si j'avais su que je finirais en prison, j'aurais pris un calmant avant d'acheter mes saucissons." Ici vous voulez parler d'un conditionnel, mais au présent (au moment de la conversation du monsieur) : "je serais" Nota : "avouer" sous entends qu'il ne voulait pas le dire mais que finalement il le fait. C'est tout à fait possible dans le contexte, mais si vous voulez quelque chose de plus neutre : "se confie t'il avec regret.", "s'exprime t'il avec regret" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium