Dec. 26, 2020
I was caming to なか卯, Nakau, Gyu-don bowl restaurant, today for the first time in a while.
I had a regular-size bowl of Gyu-don, Japanese-style beef rice bowl, and a small Kitsune udon noodle.
Why don't you rephrase that↑?
今日は、久しぶりに、なか卯に来ました。
和風牛丼の並と、きつねうどんの小を食べました。
↑
皆さん、この文を別の表現などで言い換えてみませんか?
I went to a restaurant called なか卯Nakau.
I was caming to なか卯,Today I went to Nakau, Gyu-don bowl restaurant, today for the first time in a while.
I had a regular-sized bowl of Gyu-don, a Japanese-style beef rice bowl, and a small Kitsune udon noodle.
Why don't youCan you help me rephrase that↑e above?
I went to a restaurant called なか卯.
I was camingent to なか卯, Nakau, Gyu-don bowl restaurant, today for the first time in a while.
I had a regular-size bowl of Gyu-don, a Japanese-style beef rice bowl, and a small Kitsune udon noodle.
I see you want me to rephrase the line above, but if you want to discuss the specific items you got at the restaurant, this would be correct. I removed the "sized" with regular just for consistency.
|
I had a regular-size bowl of Gyu-don, Japanese-style beef rice bowl, and a small Kitsune udon noodle. I had a regular I see you want me to rephrase the line above, but if you want to discuss the specific items you got at the restaurant, this would be correct. I removed the "sized" with regular just for consistency. I had a regular-sized bowl of Gyu-don, a Japanese-style beef rice bowl, and a small Kitsune udon noodle. |
|
Why don't you rephrase that↑?
|
|
I went a restaurant called なか卯. I went to a restaurant called なか卯. I went to a restaurant called |
|
I was caming to なか卯, Nakau, Gyu-don bowl restaurant, today for the first time in a while. I w
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium