May 8, 2020
I speak about languages, of English and Japanese, on my discord server. It's about grammar, words, expressions, and vocabularies.
I added a channel for people to talk in English today. My word for the channel's topic is here.
> Do you hesitate to write in English on any other channel? In that case, please feel free to speak English on this channel.
Is that natural? If you find any odd on it, could you let me know?
私は、discordサーバーで英語と日本語の言語について話しています。 文法、単語、表現、語彙についてです。
今日、英語で話ができるようにと、1つチャンネルを追加しました。 そのチャンネルトピックに書いた私の言葉がこちらです。
> 他のチャンネルに英語で書くのは、ためらわれましたか? もしそうなら、このチャンネルで英語を自由に話してください。
これは自然ですか? もし何か変なところがあったら、教えてもらえませんか?
I've added a channel onto my discord server.
Where I speak about the languages, of English and Japanese, on my discord server.
you dont need to say on my discord server as you had already stated where it was.
It's aboutdiscusses grammar, words, expressions, and vocabulariesy.
word and vocabulary are the same term so you dont need to say both word and vocabulary.
I recently added a channel for people to talk in English today.
> Do you hesitate to write inuse English oin any other channel?
In that case, please feel free to speakuse English on this channel.
IDoes thatis sound natural?
If you find any odd onthing odd about it, could you let me know?
I speak about languages, of English and Japanese, on my discord server.
It's about grammar, words, expressions, and vocabulariesy.
If you find anything odd oin it, could you let me know?
I added a channel onto my discord server.
It's about grammar, words, expressions, and vocabulariesy.
I added a channel for people to talk in English today.
My wordsentence for the channel's topic is here.this:
This is grammatically correct, but this way is a bit more natural.
Also, word = ことば
sentence = 文
> Do you hesitate to write inuse English on any other channel?
I think 'use' is a bit more natural.
In that case, please feel free to speakuse English on this channel.
Is that natural?
I added a channel onto my discord server.
I added a channel for people to talk in English today.
My word for the channel's topic is here.
This sentence is confusing. Did you mean to say "sentence" instead of "word"? That would then refer to the next sentence below.
Otherwise this sounds like the word for the channel's topic is "here".
> Do you hesitate to write in English on any other channel?
In that case, please feel free to speak English onuse this channel.
Repeating "English" is redundant, and you can get the same idea across just by "using" the channel.
IDoes that sound natural?
While your sentence is grammatically correct, it has a more literal meaning. Something that IS natural, is nature or rocks. A verb like "sound" or "feel" functions better here, to use the other meaning of natural: normal, fluent, understandable.
If you find any odd onthing odd about it, could you let me know?
The preposition could either be "about" or "in". I'm not sure why, but "about" sounds somehow better to me.
Feedback
Good job! You need only a few minor adjustments and good practice you will begin to sound completely natural :)
|
I added a channel onto my discord server. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! I've added a channel |
|
I speak about languages, of English and Japanese, on my discord server. I speak about languages, Where I speak about the languages you dont need to say on my discord server as you had already stated where it was. |
|
It's about grammar, words, expressions, and vocabularies. It's about grammar, words, expressions, and vocabular It's about grammar, words, expressions, and vocabular It's word and vocabulary are the same term so you dont need to say both word and vocabulary. |
|
I added a channel for people to talk in English today. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! I recently added a channel for people to talk in English |
|
My word for the channel's topic is here. My word for the channel's topic is here. This sentence is confusing. Did you mean to say "sentence" instead of "word"? That would then refer to the next sentence below. Otherwise this sounds like the word for the channel's topic is "here". My This is grammatically correct, but this way is a bit more natural. Also, word = ことば sentence = 文 |
|
> Do you hesitate to write in English on any other channel? This sentence has been marked as perfect! > Do you hesitate to I think 'use' is a bit more natural. > Do you hesitate to |
|
In that case, please feel free to speak English on this channel. In that case, please feel free to Repeating "English" is redundant, and you can get the same idea across just by "using" the channel. In that case, please feel free to In that case, |
|
Is that natural?
While your sentence is grammatically correct, it has a more literal meaning. Something that IS natural, is nature or rocks. A verb like "sound" or "feel" functions better here, to use the other meaning of natural: normal, fluent, understandable. This sentence has been marked as perfect!
|
|
If you find any odd on it, could you let me know? If you find any The preposition could either be "about" or "in". I'm not sure why, but "about" sounds somehow better to me. If you find anything odd If you find any |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium