jnpathetic's avatar
jnpathetic

Feb. 19, 2022

1
Singapour

J'habite en Autriche au moment je suis encore dans le lycée. J'adores des langues. À l'instant j'apprend de francais pour faire mes étudies à France mais je n'ai pas encore decider où en France. Quand j'arriverai en France je veux aussi apprend malay pour visiter Singapour j'entend que c'est un joli pays.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Singapour

jnpathetic's avatar
jnpathetic

Feb. 20, 2022

1

Singapour


This sentence has been marked as perfect!

J'habite en Autriche au moment je suis encore dans le lycée.


J'habite en Autriche au. Pour le moment, je suis encore dans leau lycée. J'habite en Autriche. Pour le moment, je suis encore au lycée.

Es ist besser, den Satz zu halbieren Pour le moment = jetzt (aber in der Zukunft wird es sich ändern) Au lycée = am Gymnasium Dans le lycée = im Gymnasium

J'adores des langues.


J'adores d les langues. J'adore les langues.

Sprachen im Allgemeinen => les

À l'instant j'apprend de francais pour faire mes étudies à France mais je n'ai pas encore decider où en France.


À l'instantActuellement, j'apprend ds le francais pour faire mes étudies àen France, mais je n'ai pas encore decideré(en France). Actuellement, j'apprends le francais pour faire mes études en France, mais je n'ai pas encore decidé(en France).

„à l'instant “ verweist auf die Minuten und sogar Sekunden, vor oder am Moment, wenn man spricht; das ist zeitlich sehr begrenzt Sie brauchen es nicht, „en France“ am Ende hinzufügen

Quand j'arriverai en France je veux aussi apprend malay pour visiter Singapour j'entend que c'est un joli pays.


Quand j'arriverai en France, je veux aussi apprendre le malayis pour visiter Singapour j'entend, car j'ai entendu dire que c'esétait un joli pays. Quand j'arriverai en France, je veux aussi apprendre le malais pour visiter Singapour, car j'ai entendu dire que c'était un joli pays.

„j'entends“ würde bedeuten, dass Sie es immer noch regelmäßig hören (aber hier meinten Sie sicher „j'ai entendu“ oder?)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium