yesterday
ここは英語以外の歌はめったに音楽チャートを入れません、しかし、時々例外があります。例えば、もっと有名な例は「Dragostea bin Tei」でした。2003年に公開されたルーマニア語のダンスの歌です。同時に「Dota」という音楽も人気になりました。これはスウェーデン語の歌でした。正直に人がリリックを分ければ、そんなに人気に慣れませんだったと思います。ゲームについてリリックですから。2006年にゲームは子供のことと考えられました。
もっと早いの例は「99 Luftballons」という歌でした。これは1983年のドイツ語の歌なので、人気になった後、英語の翻訳が作りました。2000年代に、オリジナルと英語の翻訳をよく聞きました。今オリジナルはもっと多いだと思います。
もっと人気の外国語の歌は韓国語の歌「Gangnam Style」はずでした。2012年から2016年ぐらいまで、どこでも聞こえた歌でした。
Non-English songs are rarely able to get into the chart here. However, sometimes there are exceptions. For example, the most famous example is "Dragostea Bin Tei". It's a Romanian dance song that was released in 2003. Around the same time, the song called Dota was also popular. This is a Swedish song. Honestly, if people understood the lyrics, I don't think it could have become so popular. That's because the lyrics are about games. In 2006, games were considered a thing for children.
A very early example is 99 Luftballons. Because this is a German song from 1983, after it become popular, an English translation was made. In the 2000s, you'd often hear both the original and the English translation. I think the original is more common now.
The most popular foreign language song was definitely the Korean song Gangnam Style. From 2012 until around 2016, you'd hear that anywhere.
ここは英語以外の歌はめったに音楽チャートを入れに入りません、。しかし、時々例外があります。
ここは英語以外の歌はめったに音楽チャートに入りません。しかし、時々例外があります。
正直に人がリリックを分けかれば、そんなに人気に慣れませんだならなかったと思います。
正直に人がリリックを分かれば、そんなに人気にならなかったと思います。
ゲームについてのリリックですから。 ゲームについてのリリックですから。
2006年にゲームは子供のことものと考えられていました。
2006年にゲームは子供のものと考えられていました。
もっとも早いの例は「99 Luftballons」という歌でした。
もっとも早い例は「99 Luftballons」という歌でした。
これは1983年のドイツ語の歌なので、人気になった後、英語の翻訳がを作りました。
これは1983年のドイツ語の歌なので、人気になった後、英語の翻訳を作りました。
今オリジナルはがもっとも多い曲だと思います。
今オリジナルがもっとも多い曲だと思います。
もっと人気の外国語の歌は韓国語の歌「Gangnam Style」のはずでした。 もっと人気の外国語の歌は韓国語の歌「Gangnam Style」のはずでした。
音楽チャートに外国語の歌
ここ(で)は英語以外の歌はめったに音楽チャートをに入れません(or 入りません)、しかし、時々例外があります。
ここ(で)は英語以外の歌はめったに音楽チャートに入れません(or 入りません)、しかし、時々例外があります。
例えば、もっとも有名な例は「Dragostea bin Tei」でした。 例えば、もっとも有名な例は「Dragostea bin Tei」でした。
2003年に公開されたルーマニア語のダンスの歌です。
同時に「Dota」という音楽も人気になりました。
これはスウェーデン語の歌でした。
正直に人がリリックを分けなところ、歌詞の意味が分かっていれば、そんなに人気に慣れませんだならなかったと思います。
正直なところ、歌詞の意味が分かっていれば、そんなに人気にならなかったと思います。
ゲームについてリリックの歌詞ですから。
ゲームについての歌詞ですから。
2006年にはゲームは子供のことものだと考えられていました。
2006年にはゲームは子供のものだと考えられていました。
もっと早いの(時期の)例は「99 Luftballons」という歌でした。
もっと早い(時期の)例は「99 Luftballons」という歌でした。
これは1983年のドイツ語の歌なので、人気になった後、英語の翻訳が作りられました。
これは1983年のドイツ語の歌なので、人気になった後、英語の翻訳が作られました。
2000年代に、オリジナルと英語の翻訳をよく聞きました。
今はオリジナルはもっと多いだのほうをよく聞くと思います。
今はオリジナルのほうをよく聞くと思います。
もっとも人気のあった外国語の歌は韓国語の歌「Gangnam Style」はずでした。
もっとも人気のあった外国語の歌は韓国語の歌「Gangnam Style」でした。
2012年から2016年ぐらいまで、どこでも聞こえた歌でした。
|
音楽チャートに外国語の歌 This sentence has been marked as perfect! |
|
ここは英語以外の歌はめったに音楽チャートを入れません、しかし、時々例外があります。
ここ(で)は英語以外の歌はめったに音楽チャート
ここは英語以外の歌はめったに音楽チャート |
|
例えば、もっと有名な例は「Dragostea bin Tei」でした。 例えば、もっとも有名な例は「Dragostea bin Tei」でした。 例えば、もっとも有名な例は「Dragostea bin Tei」でした。 |
|
2003年に公開されたルーマニア語のダンスの歌です。 This sentence has been marked as perfect! |
|
同時に「Dota」という音楽も人気になりました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
これはスウェーデン語の歌でした。 This sentence has been marked as perfect! |
|
正直に人がリリックを分ければ、そんなに人気に慣れませんだったと思います。
正直
正直に人がリリックを分 |
|
ゲームについてリリックですから。
ゲームについて ゲームについてのリリックですから。 ゲームについてのリリックですから。 |
|
2006年にゲームは子供のことと考えられました。
2006年にはゲームは子供の
2006年にゲームは子供の |
|
もっと早いの例は「99 Luftballons」という歌でした。
もっと早い
もっとも早い |
|
これは1983年のドイツ語の歌なので、人気になった後、英語の翻訳が作りました。
これは1983年のドイツ語の歌なので、人気になった後、英語の翻訳が作
これは1983年のドイツ語の歌なので、人気になった後、英語の翻訳 |
|
2000年代に、オリジナルと英語の翻訳をよく聞きました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
今オリジナルはもっと多いだと思います。
今はオリジナル
今オリジナル |
|
もっと人気の外国語の歌は韓国語の歌「Gangnam Style」はずでした。
もっとも人気のあった外国語の歌は韓国語の歌「Gangnam Style」 もっと人気の外国語の歌は韓国語の歌「Gangnam Style」のはずでした。 もっと人気の外国語の歌は韓国語の歌「Gangnam Style」のはずでした。 |
|
2012年から2016年ぐらいまで、どこでも聞こえた歌でした。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium