Jan. 24, 2026
1. 叫跟他们交流的人“朋友”,尤其从他们买东西的时候。他们这样叫人是因为他们想让这个人 从他们哪儿买东西。是民族最喜欢做这个。
2. 叫白皮肤外国人的人“白人”。不仅是外国人,他们也会叫有黄色皮肤当地人这个。这个词来自约鲁巴语。
3. 叫比你大的人“阿姨、叔叔、哥哥、姐姐”。除了跟你同龄的人,像美国人直接叫比你的人名蛮奇怪。
1. They call the people they’re interacting with "Friend," especially when you're buying something from them. They do this because they want to persuade the person to buy from them. The Igbo people are the ones who love doing this the most.
2. They call light-skinned foreigners "Oyinbo" (White person). It's not just for foreigners; they even call locals with fair completion by this name. This term originates from the Yoruba language.
3. They call people older than them "Auntie, Uncle, Brother, or Sister." Unless it’s someone your own age, calling an older person directly by their name—like Americans do—is considered quite strange.
可能被误会的尼日利亚文化
1. 叫跟他们交流的人“朋友”,尤其当你从他们手上买东西的时候。
1. They call the people they’re interacting with "Friend," especially when you're buying something from them. They do this because they want to persuade the person to buy from them. The Igbo people are the ones who love doing this the most.
2. They call light-skinned foreigners "Oyinbo" (White person). It's not just for foreigners; they even call locals with fair completion by this name. This term originates from the Yoruba language.
3. They call people older than them "Auntie, Uncle, Brother, or Sister." Unless it’s someone your own age, calling an older person directly by their name—like Americans do—is considered quite strange.
他们这样叫人,是因为他们想让这个人 你从他们哪儿买东西。
是某民族最喜欢做这个这样做。
2. 叫白皮肤的外国人的人“白人”。
不仅是外国人,他们也会这样叫有黄色皮肤当地人这个。
这个词来自约鲁巴语。
3. 叫比你大的人“阿姨、叔叔、哥哥、姐姐”。
除了跟你同龄的人,像美国人那样直接叫比大你的人名的名字,蛮奇怪的。
|
可能被误会的尼日利亚文化 This sentence has been marked as perfect! |
|
1. 叫跟他们交流的人“朋友”,尤其从他们买东西的时候。 1. 叫跟他们交流的人“朋友”,尤其当你从他们手上买东西的时候。 1. They call the people they’re interacting with "Friend," especially when you're buying something from them. They do this because they want to persuade the person to buy from them. The Igbo people are the ones who love doing this the most. 2. They call light-skinned foreigners "Oyinbo" (White person). It's not just for foreigners; they even call locals with fair completion by this name. This term originates from the Yoruba language. 3. They call people older than them "Auntie, Uncle, Brother, or Sister." Unless it’s someone your own age, calling an older person directly by their name—like Americans do—is considered quite strange. |
|
他们这样叫人是因为他们想让这个人 从他们哪儿买东西。 他们这样叫 |
|
是民族最喜欢做这个。
|
|
2. 叫白皮肤外国人的人“白人”。 2. 叫白皮肤的外国人 |
|
不仅是外国人,他们也会叫有黄色皮肤当地人这个。 不仅是外国人,他们也会这样叫有黄色皮肤当地人 |
|
这个词来自约鲁巴语。 This sentence has been marked as perfect! |
|
3. 叫比你大的人“阿姨、叔叔、哥哥、姐姐”。 This sentence has been marked as perfect! |
|
除了跟你同龄的人,像美国人直接叫比你的人名蛮奇怪。 除了 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium