araigoshi's avatar
araigoshi

July 16, 2025

460
TRPG

今日は新しいTRPGの書籍を買いました。実際にすべての本を使わないけど、インスピレーションのために便利です。一周に一度に、友達とTRPGをプレイします。全部の本を使うのは、時間語りません。

今の本は場所についての本です。友達とTRPGで時々場所を文字通り使います。逆に普通に場所のコンセプトだけを使います。他のときに、一つの分を使います。たとえば、バーか迷宮を使います。


Today I bought a new TTRPG book. In reality, I don't use every book, but they're useful for inspiration. I play a game once a week with some friends. There isn't enough time to use every book.

The current book is related to locations. When I play I TTRPG with my friends, sometimes I use an area as-is. On the other hand, usually I just use the location's concept. At other times, I might use one part. For example, a bar or a dungeon.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

TRPG

今日は新しいTRPGの書籍を買いました。

たとえば、バーか迷宮を使います。

逆に普通に場所のコンセプトだけを使います。


逆に普通に場所のコンセプトだけを使うときもあります。 逆に普通に場所のコンセプトだけを使うときもあります。

「逆に~の時もある。」といったように書くことがよくあります。頻繁にすることを強調する表現になります。

他のときに、一つの分を使います。


他のときに、一つの分を使います。 他のときに、一つの分を使います。

たとえば、バーか迷宮を使います。


This sentence has been marked as perfect!

実際にすべての本を使わないけど、インスピレーションのために便利です。


実際にすべての本を使わないけど、インスピレーションのために便利です。 実際にすべての本を使わないけど、インスピレーションのために便利です。

一周に一度に、友達とTRPGをプレイします。


周に一度に週間に一回ぐらい、友達とTRPGをプレイします。 週間に一回ぐらい、友達とTRPGをプレイします。

1周:池や家等の周りを1周 1週:7日間で1週間

全部の本を使うのは、時間語りません。


全部の本を使うのは、時間語そんなに時間がかかりません。 全部の本を使うのは、そんなに時間がかかりません。

この文章での意味は勝手に解釈しました。 「語る」は、本や物語の内容を話すことをで、かなり固い表現です。

今の本は場所についての本です。


の本は使っている本は、「場所についての本です。 使っている本は、「場所についての本です。

TRPGについてあまり詳しくはないですが、本の内容が何か「場所」についての本だと推測しましたので、「」を付けました。

友達とTRPGで時々場所を文字通り使います。


友達とTRPGで遊ぶとき、時々場所を文字通り使います。 友達とTRPGで遊ぶとき、時々場所を文字通り使います。

TRPG


This sentence has been marked as perfect!

今日は新しいTRPGの書籍を買いました。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium