Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 4, 2025

416
Hangi Türkçe yönü bana göre kolay?

Fransizca iki cinsiyet var (dişil ve eril). Rusçada veya Almanyacada gibi birkaz dilde, üç cinsiyet var. Geçmiş zaman ortacilar, artikeller, zamirler ve sıfatlar isimle cinsiyet ve sayı bakımından uyuşmalı. Dahası, ancak bir kelime bakarak, genellikle bu kelime dişil mi erli mi belirlemek olanaksiz. Türkçede cinsiyet yok. "Bu", "şu" ve "o" zamirler bile hem bir kadın hem bir erkek de belirtir. Türkçe bu yönü kolay!


Which aspect of Turkish do I find easy?
In French, there are two genders: masculine and feminine. In some languages like German or Russian, there are three. Past participles, articles, pronouns and adjectives must agree in gender and number with the noun. Moreover, it's often impossible to determine whether a word is masculine or feminine just by looking at it. In Turkish, there is no gender. Even the pronouns "bu", "şu" ve "o" can refer to both a man or a woman. On that regard, Turkish is easy!

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 7, 2025

416

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 5, 2025

416

Türkçede cinsiyet yok.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 4, 2025

416
serhan's avatar
serhan

Sept. 4, 2025

0

Hangi Türkçe yönü bana göre kolay?


Hangi açıdan Türkçe yönü bana göre kolay? Hangi açıdan Türkçe bana göre kolay?

Hangi Türkçenin hangi yönü bana göre kolay? Türkçenin hangi yönü bana göre kolay?

Hangi Türkçe yönü bana göre kolay? Hangi Türkçe yönü bana göre kolay?

Türkçenin hangi yönü bana göre kolay

Fransizca iki cinsiyet var (dişil ve eril).


Fransizca'da iki cinsiyet var (dişil ve eril). Fransizca'da iki cinsiyet var (dişil ve eril).

Fransiızcada iki cinsiyet var (dişil ve eril). Fransızcada iki cinsiyet var (dişil ve eril).

Fransizcada iki cinsiyet var (dişil ve eril). Fransizcada iki cinsiyet var (dişil ve eril).

Rusçada veya Almanyacada gibi birkaz dilde, üç cinsiyet var.


Rusça'da veya Almanyaca'da gibi birkazç dilde, üç cinsiyet var. Rusça'da veya Almanca'da gibi birkaç dilde, üç cinsiyet var.

Rusçada veya Almanyacada gibi birkazç dilde, üç cinsiyet var. Rusçada veya Almancada gibi birkaç dilde, üç cinsiyet var.

almanyaca değil ALMANCA birkaz değil birkaç

Rusçada veya Almanyacadca gibi birkazç dilde, üç cinsiyet var. Rusça ve Almanca gibi birkaç dilde, üç cinsiyet var.

Da is not wrong but dont need them it looks better also veya means rusça or almanca but ve means rusça and almanca

Geçmiş zaman ortacilar, artikeller, zamirler ve sıfatlar isimle cinsiyet ve sayı bakımından uyuşmalı.


Geçmiş zaman ortacilar, artikeller, zamirler ve sıfatlar isimler cinsiyet ve sayı bakımından uyuşmalı. Geçmiş zaman, artikeller, zamirler ve sıfatlar isimler cinsiyet ve sayı bakımından uyuşmalı.

I do not understand what you mean "Geçmiş zaman ortacilar"

Geçmiş zaman ortaciçlar, artikeller, zamirler ve sıfatlar isimle cinsiyet ve sayı bakımından uyuşmalı. Geçmiş zaman ortaçlar, artikeller, zamirler ve sıfatlar isimle cinsiyet ve sayı bakımından uyuşmalı.

ortaci değil ORTAÇ

Geçmiş zaman ortaciçlar, artikeller, zamirler ve sıfatlar isimle cinsiyet ve sayı bakımından uyuşmalı. Geçmiş zaman ortaçlar, artikeller, zamirler ve sıfatlar isimle cinsiyet ve sayı bakımından uyuşmalı.

Dahası, ancak bir kelime bakarak, genellikle bu kelime dişil mi erli mi belirlemek olanaksiz.


Dahası, ancak bir kelimeye bakarak, genellikle bu kelime dişil mi erli mi belirlemek olanaksiz. Dahası, ancak bir kelimeye bakarak, genellikle bu kelime dişil mi erli mi belirlemek olanaksiz.

Dahası, ancak bir kelimeye bakarak, genellikle bu kelime dişil mi erlil mi belirlemek olanaksiız. Dahası, ancak bir kelimeye bakarak, genellikle bu kelime dişil mi eril mi belirlemek olanaksız.

kelime-y-e belirtme hal eki

Dahası, ancak bir kelimeye bakarak, genellikle bu kelimenin dişil mi erlil mi belirlemek olanaksiz. Dahası bir kelimeye bakarak, genellikle bu kelimenin dişil mi eril mi belirlemek olanaksiz.

Dişi=kız eril=erkek we useally use them

Türkçede cinsiyet yok.


This sentence has been marked as perfect!

Türkçede cinsiyet yok. Türkçede cinsiyet yok.

İts not wrong but "Türkçe zamir ve sıfatlar cinsiyete göre değişmez" is more good

"Bu", "şu" ve "o" zamirler bile hem bir kadın hem bir erkek de belirtir.


"Bu", "şu" ve "o" zamirleri bile hem bir kadın hem bir erkek de belirtir. "Bu", "şu" ve "o" zamirleri bile hem bir kadın hem bir erkek de belirtir.

"Bu", "şu" ve "o" gibi zamirler bile hem bir kadın hem bir erkek deği belirtir. "Bu", "şu" ve "o" gibi zamirler hem bir kadın hem bir erkeği belirtir.

"Bu", "şu" ve "o" zamirleri bile hem bir kadın hem bir erkek de belirtir. "Bu", "şu" ve "o" zamirleri bile hem kadın hem erkek belirtir.

Türkçe bu yönü kolay!


Türkçe bu yönüBU bakımdan Türkçe kolay! BU bakımdan Türkçe kolay!

Türkçenin bu yönü kolay! Türkçenin bu yönü kolay!

veya bana göre Türkçenin bu yönü kolay.

Türkçenin bu yönü kolay! Türkçenin bu yönü kolay!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium