mike1's avatar
mike1

Dec. 13, 2023

0
逃げるは恥だが、役に立つ

「逃げるは恥だが、役に立つ」というドラマを観ました。英語のタイトルは少し可笑しいですけど。 
番組の内容は、若い女の人は頼もしくても、仕事が見つけないということです。
彼女は独身男ためにお手伝いさんになります。
男は少し変わり人ですけど、優しいです。
女性の両親は東京から離れる所に引っ越しすることにしするので、女性は家を探さなければなりません。
しかし、東京にある家の値段は高すぎます。それで二人は同棲することにしますが男女が結婚せずに二人きりが禁物です。
結局、二人は結婚することが決まります。

僕と妻はこのドラマを観るのが大好きでした。たくさん面白くて素敵な俳優が登場します。
特に夫婦のパフォーマンスは可愛らしかったです。

観たあとで、友達は夫婦は実在結婚していると伝えてくれました!
それを聞くと本当に嬉しかったです。


I watched a drama called ‘The Full Time Wife Escapist’. Although the English title is a little strange.
The story is about a young woman who is dependable, but unable to find a job.
She becomes a house cleaner for a single man.
The man is a little strange, but he is very nice.
Because the young lady's parents decide to move far away from Tokyo, she has to find a house.
However, houses in Tokyo are too expensive. So, the two of them decide to live together, but unmarried couples sharing a house is frowned upon.
In the end they decide to get married.

I enjoyed watching this drama with my wife. There were many interesting and wonderful actors!
Especially, the main couple were very cute.

After watching it, my friends told me the couple are married in real life!
I was happy to hear that.

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

逃げるは恥だが、役に立つ

「逃げるは恥だが、役に立つ」というドラマを観ました。

英語のタイトルは少し可笑しいですけど。

しかし、東京にある家の値段は高すぎます。

僕と妻はこのドラマを観るのが大好きでした。

特に夫婦のパフォーマンスは可愛らしかったです。

逃げるは恥だが、役に立つ

「逃げるは恥だが、役に立つ」というドラマを観ました。

英語のタイトルは少し可笑しいですけど。

しかし、東京にある家の値段は高すぎます。

結局、二人は結婚することが決まります。

僕と妻はこのドラマを観るのが大好きでした。

たくさん面白くて素敵な俳優が登場します。

特に夫婦のパフォーマンスは可愛らしかったです。

逃げるは恥だが、役に立つ

「逃げるは恥だが、役に立つ」というドラマを観ました。

僕と妻はこのドラマを観るのが大好きでした。

たくさん面白くて素敵な俳優が登場します。

逃げるは恥だが、役に立つ

「逃げるは恥だが、役に立つ」というドラマを観ました。

英語のタイトルは少し可笑しいですけど。

しかし、東京にある家の値段は高すぎます。

僕と妻はこのドラマを観るのが大好きでした。

たくさん面白くて素敵な俳優が登場します。

特に夫婦のパフォーマンスは可愛らしかったです。

「逃げるは恥だが、役に立つ」というドラマを観ました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

英語のタイトルは少し可笑しいですけど。


This sentence has been marked as perfect!

英語のタイトルは少し可笑しいですけど変ですが 英語のタイトルは少し変ですが

「けど」は話し言葉なので「が」に変えました。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

逃げるは恥だが、役に立つ


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

番組の内容は、若い女の人は頼もしくても、仕事が見つけないということです。


番組の内容は、若い女の人頼もしくても、仕事が見つけられないということです。 番組の内容は、若い女の人頼もしくても、仕事が見つけられないということです。

番組の内容は、若い女の人は頼もしくても、仕事が見つけないということとしては、しっかり者ですが、仕事が見つからない若い女性が主人公です。 番組の内容としては、しっかり者ですが、仕事が見つからない若い女性が主人公です。

番組の内容は、若い女の人は頼もしくても主人公が頼もしい人なのに、仕事が見つけないということです。 番組の内容は、若い女の主人公が頼もしい人なのに、仕事が見つけないということです。

番組の内容は、ある若い女の人は頼もしくてもしっかり者なのですが、仕事が見つからないということです。 番組の内容は、ある若い女の人はしっかり者なのですが、仕事が見つからないということです。

彼女は独身男ためにお手伝いさんになります。


彼女は独身男(性)のためにお手伝いさんになります。 彼女は独身男(性)のためにお手伝いさんになります。

彼女は独身男ために性の家のお手伝いさんになります。 彼女は独身男性の家のお手伝いさんになります。

彼女は独身の男性のためにお手伝いさんになります。 彼女は独身の男性のためにお手伝いさんになります。

彼女は独身男性のためにお手伝いさんになります。 彼女は独身男性のためにお手伝いさんになります。

男は少し変わり人ですけど、優しいです。


男は少し変わりですけど、優しいです。 男は少し変わりですけど、優しいです。

は少し変わりですけど、優しいです。 は少し変わりです、優しいです。

男は少し変わった人ですけど、優しいです。 男は少し変わった人ですけど、優しいです。

男は少し変わりですけど、優しいです。 男は少し変わりですけど、優しいです。

変わり者(かわりもの)

女性の両親は東京から離れる所に引っ越しすることにしするので、女性は家を探さなければなりません。


女性の両親は東京から離れ所に引っ越しすることにしするので、女性は家を探さなければなりません。 女性の両親は東京から離れ所に引っ越しすることにしので、女性は家を探さなければなりません。

女性の両親は東京から離れ所に引っ越しすることにしするなったので、女性は家を探さなければなりません。 女性の両親は東京から離れ所に引っ越しすることになったので、女性は家を探さなければなりません。

女性の両親は東京から離れる所に引っ越しすることにしするので、女性は家を探さなければなりません。 女性の両親は東京から離れる所に引っ越しすることにしので、女性は家を探さなければなりません。

女性の両親は東京から離れ所に引っ越しすることにしするので、女性は家を探さなければなりません。 女性の両親は東京から離れ所に引っ越しすることにしので、女性は家を探さなければなりません。

しかし、東京にある家の値段は高すぎます。


This sentence has been marked as perfect!

しかし、東京にある家の値段の家の家賃は高すぎます。 しかし、東京の家の家賃は高すぎます。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

それで二人は同棲することにしますが男女が結婚せずに二人きりが禁物です。


それで二人は同棲することにしますが男女が結婚せずに二人きりになるのは禁物です。 それで二人は同棲することにしますが男女が結婚せずに二人きりになるのは禁物です。

それで二人は同することにしますが男女が結婚せずに二人きりがしていないので二人きりになるのは禁物です。 それで二人は同することにしますが男女が結婚していないので二人きりになるのは禁物です。

それで二人は同棲することにしますが男女が結婚せずに二人きりが禁物で、未婚の男女が二人きりで住むのは眉を顰められます。 それで二人は同棲することにしますが、未婚の男女が二人きりで住むのは眉を顰められます。

それで二人は同棲することにしますが男女が結婚せずに二人きりが禁物で生活するのはちょっと不自然です。 それで二人は同棲することにしますが男女が結婚せずに二人きりで生活するのはちょっと不自然です。

結局、二人は結婚することが決まります。


結局、二人は結婚することが決まりにします。 結局、二人は結婚することにします。

結局、二人は結婚することが決まになります。 結局、二人は結婚することになります。

This sentence has been marked as perfect!

結局、二人は結婚することが決まりに決めます。 結局、二人は結婚することに決めます。

僕と妻はこのドラマを観るのが大好きでした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

たくさん面白くて素敵な俳優が登場します。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

たくさん面白くて素敵な俳優がたくさん登場します。 面白くて素敵な俳優がたくさん登場します。

特に夫婦のパフォーマンスは可愛らしかったです。


This sentence has been marked as perfect!

特に夫婦で踊るパフォーマンスは可愛らしかったです。 特に夫婦で踊るパフォーマンスは可愛らしかったです。

このような意味でしょうか?

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

観たあとで、友達は夫婦は実在結婚していると伝えてくれました!


観たあとで、友達は夫婦は実在していて結婚していると伝えてくれました! 観たあとで、友達は夫婦は実在していて結婚していると伝えてくれました!

観たあとで、友達からあの夫婦は実際に結婚していると伝えてくれたということを聞きました! 観たあとで、友達からあの夫婦は実際に結婚したということを聞きました!

観たあとで、友達は夫婦は実在この夫婦が実際に結婚していると伝えてくれました! 観たあとで、友達はこの夫婦が実際に結婚していると伝えてくれました!

観たあとで、友達は夫婦は実在結婚していると伝この二人は実際に結婚したと教えてくれました! 観たあとで、友達はこの二人は実際に結婚したと教えてくれました!

それを聞くと本当に嬉しかったです。


それを聞(いて/くと本当に嬉しかったです。 それを聞(いて/くと本当に嬉しかったです。

それを聞くといて本当に嬉しかったです。 それを聞いて本当に嬉しかったです。

それを聞くといて本当に嬉しかったです。 それを聞いて本当に嬉しかったです。

それを聞くといて本当に嬉しかったです。 それを聞いて本当に嬉しかったです。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium