riddlememiss's avatar
riddlememiss

Jan. 8, 2025

0
今日の成功

今日は仕事でお客さん向けウェビナーを開催しました。この二週間というもの、原稿を書いたり、デモを備えたり、リハーサルをしました。結果は大当たりです。終わってから、ほっとしたため息をつきました。


Today I conducted a webinar at work. For the past two weeks I have been writing the script, preparing the demo, and rehearsing. The result was a big success. When I finished, I breathed a sigh of relief.

仕事
Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

riddlememiss's avatar
riddlememiss

Jan. 8, 2025

0

今日の成功

今日は仕事でお客さん向けウェビナーを開催しました。

結果は大当たりです。

riddlememiss's avatar
riddlememiss

Jan. 8, 2025

0

今日の成功


This sentence has been marked as perfect!

今日は仕事でお客さん向けウェビナーを開催しました。


This sentence has been marked as perfect!

この二週間というもの、原稿を書いたり、デモを備えたり、リハーサルをしました。


この二週間というもの、原稿を書いたり、デモ備えたり、リハーサルをしました。 この二週間というもの、原稿を書いたり、デモ備えたり、リハーサルをしました。

この二週間というもの、原稿を書いたり、デモを備え準備したり、リハーサルをしました。 この二週間というもの、原稿を書いたり、デモを準備したり、リハーサルをしました。

あるいは「デモに備えたり」でもいいと思います。

結果は大当たりです。


This sentence has been marked as perfect!

終わってから、ほっとしたため息をつきました。


終わってから、ほっとしたため息をつきました。 終わってから、ほっとしたため息をつきました。

終わってから、ほっとしたため息をつきました。 終わってから、ほっとため息をつきました。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium