July 15, 2021
I: Meneer G. geeft een training in Thailand waarin het over effectief communiceren, conflicthantering, intercultureel werken en coaching gaat.
II: Zulke training zien verschillend in allerlei landen uit: wanneer de Nederlanders gelijk met kennismakingsronde kunnen beginnen, moet men zich in Azië veel meer tijd nemen, om het vertrouwen te scheppen.
III: Direct te communiceren is in de wereld eerder de uitzondering dan regel.
IV: Door ongelijksoortige beroepsondervindingen kon zich G. van interculturele communicatie laten inspireren en door middel van vallen en opstaan zijn vaardigheden in dit gebied verbeteren.
V: Eens kon zijn collega muurvast zittende onderhandelingen tot het eindpunt te brengen, daardoor dat hij met een van tegenpartij een sigaretje roken ging.
VI: De collega herkende, wie de meest senior onderhandelaar was en onder vier ogen vraagde, waar voor hem het belang lag.
VII: Men moest altijd proberen om doelstellingen te redeneren, om te begrijpen, waar hen het eigenlijk omgaat.
VIII: Als je gelijk zegt, wat je bedoeld, is de lagecontextcommunicatie. Het tegenovergestelde is de hogecontextcommunicatie, waarbij men meer informatie hoef te halen uit gedrag, lichaamstaal, gezichtsuitdrukkingen, positie en leeftijd van de gesprekpartner.
IX: De relatie wordt in al landen anders opgebouwd, voordat je met de zaken kan beginnen.
X: Veel problemen worden als “intercultureel” afgedaan, hoewel het meer met onduidelijk te communiceren te maken heeft.
XI: Maar er bestaan soms onoverbrugbare cultuurverschillen. Dat kan je uit een soort situatie begrijpen, wat gebeurt, als een topman in een land wordt gearresteerd.
XII: In Amerika is iedereen gelijk, dus als je valt, val je diep.
XIII: In Frankrijk heerst er respect voor status: als een topman moest worden gearresteerd, gebeurt dat veel discreter, zodat zoiets niet met foto’s in de pers komt.
hoofdstuk 1 opdracht 11a |
I: Meneer G. geeft een training in Thailand waarin het over effectief communiceren, conflicthantering, intercultureel werken en coaching gaat. |
II: Zulke training zien verschillend in allerlei landen uit: wanneer de Nederlanders gelijk met kennismakingsronde kunnen beginnen, moet men zich in Azië veel meer tijd nemen, om het vertrouwen te scheppen. |
III: Direct te communiceren is in de wereld eerder de uitzondering dan regel. |
IV: Door ongelijksoortige beroepsondervindingen kon zich G. van interculturele communicatie laten inspireren en door middel van vallen en opstaan zijn vaardigheden in dit gebied verbeteren. |
V: Eens kon zijn collega muurvast zittende onderhandelingen tot het eindpunt te brengen, daardoor dat hij met een van tegenpartij een sigaretje roken ging. |
VI: De collega herkende, wie de meest senior onderhandelaar was en onder vier ogen vraagde, waar voor hem het belang lag. |
VII: Men moest altijd proberen om doelstellingen te redeneren, om te begrijpen, waar hen het eigenlijk omgaat. |
VIII: Als je gelijk zegt, wat je bedoeld, is de lagecontextcommunicatie. |
Het tegenovergestelde is de hogecontextcommunicatie, waarbij men meer informatie hoef te halen uit gedrag, lichaamstaal, gezichtsuitdrukkingen, positie en leeftijd van de gesprekpartner. |
IX: De relatie wordt in al landen anders opgebouwd, voordat je met de zaken kan beginnen. |
X: Veel problemen worden als “intercultureel” afgedaan, hoewel het meer met onduidelijk te communiceren te maken heeft. |
XI: Maar er bestaan soms onoverbrugbare cultuurverschillen. |
Dat kan je uit een soort situatie begrijpen, wat gebeurt, als een topman in een land wordt gearresteerd. |
XII: In Amerika is iedereen gelijk, dus als je valt, val je diep. |
XIII: In Frankrijk heerst er respect voor status: als een topman moest worden gearresteerd, gebeurt dat veel discreter, zodat zoiets niet met foto’s in de pers komt. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium