tilly2000's avatar
tilly2000

April 1, 2024

0
¡Hola a todos!

¡Hola a todos!

Soy inglesa, tengo 26 años, y vivo cerca de Londres en el Reino Unido. Tenía una cuenta en Lang-8 hace algunos años. Estudiaba el español en el colegio, pero ahora mi español es un poco fuera de práctica. Quiero repasarlo así que acabo de hacerme miembro aquí.

Gracias por leer mi primera escritura.

Corrections

Soy inglesa, tengo 26 años, y vivo cerca de Londres, en el Reino Unido.

Estudiaba el español en el colegio, pero ahora mi español es un poco fuera de prácticatá oxidado/pero no he podido estudiarlo desde entonces.

Quiero repasarlo, así que acabo de hacerme miembro aquí./en esta página (web).

Gracias por leer mi primera escriturme./por leer mi texto/entrada.

tilly2000's avatar
tilly2000

April 8, 2024

0

¡Muchas gracias!

¡Hola a todos!

¡Hola a todos!

Soy inglesa, tengo 26 años, y vivo cerca de Londres en el Reino Unido.

En España solemos decir "cerca de Londres, en Reino Unido", suena más natural.

Estudiaba el español en el colegio, pero ahora tengo mi español es un poco fuera dealgo oxidado/ pero ahora llevo mucho sin práactica.r mi español.

"Being out of practice" doesn't have a word-for-word translation, unfortunately.

Quiero repasarlo (estudiarlo de nuevo), así que acabo de hacerme miembro aquí./ así que me he hecho una cuenta aquí.

Son formas distintas de decirlo, que suenan algo más natural en español, aunque tus oraciones son correctas.

Gracias por leer mi primera escritura. ejercicio de escritura / mi primer escrito.

Feedback

¡Mucho ánimo, y ya tienes un buen nivel!

tilly2000's avatar
tilly2000

April 2, 2024

0

¡Muchas gracias!

¡Hola a todos!


This sentence has been marked as perfect!

¡Hola a todos!


This sentence has been marked as perfect!

Soy inglesa, tengo 26 años, y vivo cerca de Londres en el Reino Unido.


Soy inglesa, tengo 26 años, y vivo cerca de Londres en el Reino Unido.

En España solemos decir "cerca de Londres, en Reino Unido", suena más natural.

Soy inglesa, tengo 26 años, y vivo cerca de Londres, en el Reino Unido.

Tenía una cuenta en Lang-8 hace algunos años.


Estudiaba el español en el colegio, pero ahora mi español es un poco fuera de práctica.


Estudiaba el español en el colegio, pero ahora tengo mi español es un poco fuera dealgo oxidado/ pero ahora llevo mucho sin práactica.r mi español.

"Being out of practice" doesn't have a word-for-word translation, unfortunately.

Estudiaba el español en el colegio, pero ahora mi español es un poco fuera de prácticatá oxidado/pero no he podido estudiarlo desde entonces.

Quiero repasarlo así que acabo de hacerme miembro aquí.


Quiero repasarlo (estudiarlo de nuevo), así que acabo de hacerme miembro aquí./ así que me he hecho una cuenta aquí.

Son formas distintas de decirlo, que suenan algo más natural en español, aunque tus oraciones son correctas.

Quiero repasarlo, así que acabo de hacerme miembro aquí./en esta página (web).

Gracias por leer mi primera escritura.


Gracias por leer mi primera escritura. ejercicio de escritura / mi primer escrito.

Gracias por leer mi primera escriturme./por leer mi texto/entrada.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium