bebemao's avatar
bebemao

Oct. 14, 2025

0
Je gère mal la pression

Honnêtement, je gère mal la pression. Pour faire de mon mieux, je dois comprendre mes buts, mes tâches et les ressources qui sont disponibles. De plus, j'ai une tendence d'essayer à minimizer les coûts et maximiser les sorties. Ensemble, je prends trop de temps à choisir la meilleure stratégie pour completer mes tâches, jusqu'au moment où je suis submergée/envahissante. Par ailleurs, les tâches biens défini et physiques sont plus facile à commencer. Aujourd'hui, je me donne un temps limité pour completer une tâche. Si je ne trouve pas une solution dans une heure, je demanderai conseil à mes collègues ou mon superviseur.

montreal-french
Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Je gère mal la pression

Honnêtement, je gère mal la pression.

Je gère mal la pression

Honnêtement, je gère mal la pression.

Pour faire de mon mieux, je dois comprendre mes buts, mes tâches et les ressources qui sont disponibles.

bebemao's avatar
bebemao

Oct. 14, 2025

0

Je gère mal la pression


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Honnêtement, je gère mal la pression.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Pour faire de mon mieux, je dois comprendre mes buts, mes tâches et les ressources qui sont disponibles.


This sentence has been marked as perfect!

Pour faire de mon mieux, je dois comprendre mes butobjectifs, mes tâches et les ressources qui me sont disponibles. Pour faire de mon mieux, je dois comprendre mes objectifs, mes tâches et les ressources qui me sont disponibles.

C'était grammaticalement correct, mais ça fait plus naturel avec ces mots.

De plus, j'ai une tendence d'essayer à minimizer les coûts et maximiser les sorties.


De plus, j'ai une tendeance d'à essayer àde minimizser les coûts et maximiser les sorties[bénéfices ?]. De plus, j'ai tendance à essayer de minimiser les coûts et maximiser les [bénéfices ?].

avoir tendance À faire quelque chose (it's a set expression) essayer DE faire quelque chose "sorties" wouldn't work in this context. You can say "bénéfices", which can also be used in a corporate context to mean "profits"

De plus, j'ai une tendeance d'à essayer àde minimizser les coûts et maximiser les sortierésultats. De plus, j'ai une tendance à essayer de minimiser les coûts et maximiser les résultats.

Ensemble, je prends trop de temps à choisir la meilleure stratégie pour completer mes tâches, jusqu'au moment où je suis submergée/envahissante.


Ensemble, je prendGlobalement, je mets trop de temps à choisir la meilleure stratégie pour compleéter mes tâches, jusqu'au moment où je suis submergée/envahissantdébordée. Globalement, je mets trop de temps à choisir la meilleure stratégie pour compléter mes tâches, jusqu'au moment où je suis submergée/débordée.

ensemble = together as a whole = globalement, en gros METTRE du temps à faire quelque chose You can however say "prendre du temps" with a structure indicating a goal ("POUR faire quelque chose") More natural => pour faire ce que j'ai à faire ; pour atteindre mes objectifs "envahissANT" means ""intrudING" (something or someone that disturb others by invading their personal space or mingling in their business) A synonym of "submergé" would be "débordé"

EnsembleDe plus, je prends trop de temps à choisir la meilleure stratégie pour compleéter mes tâches, jusqu'au moment où je suis submergée/envahissante. De plus, je prends trop de temps à choisir la meilleure stratégie pour compléter mes tâches, jusqu'au moment où je suis submergée/envahie.

Par ailleurs, les tâches biens défini et physiques sont plus facile à commencer.


Par ailleurs, les tâches biens définies et physiques sont plus faciles à entreprendre/commencer. Par ailleurs, les tâches bien définies et physiques sont plus faciles à entreprendre/commencer.

"bien" is an adverb, it's invariable; "défini" however, is a past participle used as an adjective so it does agree with "tâches" => définiES I'd rather use "entreprendre" ("undertake") in such a context

Par ailleurs, les tâches biens défini et physiques sont plus facile à commencer. Par ailleurs, les tâches bien définies sont plus facile à commencer.

Aujourd'hui, je me donne un temps limité pour completer une tâche.


Aujourd'hui, je me fixe/donne un temps limité pour compleéter une tâche. Aujourd'hui, je me fixe/donne un temps limité pour compléter une tâche.

Likewise, "fixer" ("to set (as a limit)") would be better

Aujourd'hui, je me donne un temps limité pour compleéter une tâche. Aujourd'hui, je me donne un temps limité pour compléter une tâche.

Si je ne trouve pas une solution dans une heure, je demanderai conseil à mes collègues ou mon superviseur.


Si je ne trouve pas unde solution dans une heure, je demanderai conseil à mes collègues ou mon superviseur. Si je ne trouve pas de solution dans une heure, je demanderai conseil à mes collègues ou mon superviseur.

Absolute negation => pas DE

Si je ne trouve pas une solution dans une l'heure, je demanderai conseil à mes collègues ou à mon superviseur. Si je ne trouve pas une solution dans l'heure, je demanderai conseil à mes collègues ou à mon superviseur.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium