Aug. 8, 2021
Sto cercando su internet, senza avere nessun esito, il nome in italiano di questo oggetto della foto giù.
https://www.google.com/search?q=lacre+de+latinha+em+ingles&tbm=isch&ictx=1&tbs=rimg:Cdh2yXIU3lfiIgjYdslyFN5X4ioSCdh2yXIU3lfiEfQbmSMmXysj&hl=it&sa=X&ved=2ahUKEwjSy5qqoKDyAhWECrkGHbZZA_0QiRx6BAgAEAQ&biw=1349&bih=625
La seconda cosa che sto cercando da un pezzo è dove potrei scaricare il film "Luca" di Disney in italiano. L'ho trovato su un sito ma richiedono di registrarsi per poter scaricarlo. Non so la precedenza di questo sito... e se è fishing? Non ne ho fiducia....
E la terza cosa che non riesco a trovare da molti anni è la quarta stagione della serie Le tre Rose di Eva, dato che ho già visto le prime tre molti anni fa... penso che dovrò rivederla tutta, perché non mi ricordo bene il finale della terza stagione... =(
Madre mia... adesso un gatto maledetto sta miagolando fuori della casa... Non faccio male a nessun essere vivente ma non mi piacciono questi animali...
Oggi mi sono resa conto che sto invecchiando. Ascoltavo sulla radio francese una canzone di Laura Pausini molto famosa. Poi hanno messo Nek con Laura non c'è.... mi ricordo quando l'ho sentita per la prima volta. Il venditore di un negozio di CD mi l'ha consigliato di ascoltare la sua canzone. Ero a Bariloche in Argentina e l'ho sentita un po' in italiano e un po' in spagnolo.
Ero anche su Buenos Aires quando è uscito il film Titanic. L'ho guardato due volte in un cinema di una via molto famosa della città. Mi ricordo bene come chiacchieravano le argentine mentre io era muta perché non parlavo una parolina in spagnolo, anche se lo capiva. Che vergogna!
Allora.... questa è una giornata di nostalgia per me e di silenzio da parte di chi sta leggendo, per favore. Non è necessario imaginare quanti anni ho.... =( =)
Oggi è stata una giornata moltissimo impegnativa per me.... ma arriverò dove voglio stare....
Ho bisogno di aiuto ....
Sto cercando su internet, senza (avere nessun esit) successo, il nome in italiano di questo oggetto della foto giùin basso.
"Senza successo" è più corto, ma quello che hai scritto non è sbagliato.
"Esito" non ha lo stesso significato di "éxito" in spagnolo. "Esito" ha un significato molto neutrale, significa "risultato", senza dare importanza al fatto che tali risultati possano essere belli o brutti.
La seconda cosa che sto cercando da un pezzo è dove potrei scaricare il film "Luca" diella Disney in italiano.
L'ho trovato su un sito ma richiedono di registrarsi per poter scaricarlo.
Non so la precedenza di questo sito... e se è fishing?
Che intendi per "precedenza"?
Il "phishing" (si scrive con "ph") è un'altra cosa poi. Io avrei detto "e se è una truffa?"
Non ne ho fiduciami fido....
La tua frase era grammaticalmente giusta ma estremamente innaturale.
E la terza cosa che non riesco a trovare da molti anni è la quarta stagione della serie Le tre Rose di Eva, dato che ho già visto le prime tre molti anni fa... penso che dovrò rivederla tutta, perché non mi ricordo bene il finale della terza stagione... =(
Madre¶
¶
Mamma mia... adesso un gatto maledetto sta miagolando fuori della casa... Non faccio male a nessun essere vivente ma non mi piacciono questi animali...
¶
¶
Oggi mi sono resa conto che sto invecchiando. Ascoltavo sualla radio francese una canzone di Laura Pausini molto famosa. Poi hanno messo Nek con Laura non c'è.... mi ricordo quando l'ho sentita per la prima volta. Il venditore di un negozio di CD mi l'haveva consigliato di ascoltare la sua canzone. Ero a Bariloche in Argentina e l'ho sentita un po' in italiano e un po' in spagnolo.
¶
¶
Ero anche su Buenos Aires anche quando è uscito il film Titanic. L'ho guardato due volte in un cinema di una via molto famosa della città. Mi ricordo bene come chiacchieravano le argentine mentre io era muta perché non parlspiccicavo una parolina in spagnolo, anche se lo capivao. Che vergogna!
¶
¶
Allora.... questa è una giornata di nostalgia per me e di silenzio da parte di chi sta leggendo, per favore. Non è necessario immaginare quanti anni hoabbia.... =( =)
¶
¶
Oggi è stata una giornata moltissimo impegnativa per me.... ma arriverò dove voglio stare....
"Moltissimo impegnativa" non è molto corretto, anche se lo potresti sentire in un registro basso e colloquiale. Piuttosto sarebbe meglio dire "estremamente impegnativa".
Fai attenzione a dove metti "anche". Se dici "ero anche a Buenos Aires quando è uscito il film Titanic", significa che quando il film è uscito eri sia a Buenos Aires, sia in un'altra città. Siccome nessuno di noi ha il superpotere di essere in due posti contemporaneamente (purtroppo) ha più senso mettere "anche" prima del "quando", così da sottintendere che eri in Argentina sia quando hai sentito la canzone che quando è uscito il film.
Feedback
Quelle sono le linguette della lattina. Se ci pensi somigliano a delle piccole lingue.
Ho bisogno di aiuto .... This sentence has been marked as perfect! |
Sto cercando su internet, senza avere nessun esito, il nome in italiano di questo oggetto della foto giù. Sto cercando su internet, senza (avere nessun "Senza successo" è più corto, ma quello che hai scritto non è sbagliato. "Esito" non ha lo stesso significato di "éxito" in spagnolo. "Esito" ha un significato molto neutrale, significa "risultato", senza dare importanza al fatto che tali risultati possano essere belli o brutti. |
https://www.google.com/search?q=lacre+de+latinha+em+ingles&tbm=isch&ictx=1&tbs=rimg:Cdh2yXIU3lfiIgjYdslyFN5X4ioSCdh2yXIU3lfiEfQbmSMmXysj&hl=it&sa=X&ved=2ahUKEwjSy5qqoKDyAhWECrkGHbZZA_0QiRx6BAgAEAQ&biw=1349&bih=625 |
La seconda cosa che sto cercando da un pezzo è dove potrei scaricare il film "Luca" di Disney in italiano. La seconda cosa che sto cercando da un pezzo è dove potrei scaricare il film "Luca" d |
L'ho trovato su un sito ma richiedono di registrarsi per poter scaricarlo. This sentence has been marked as perfect! |
Non so la precedenza di questo sito... e se è fishing? Non so la precedenza di questo sito... e se è fishing? Che intendi per "precedenza"? Il "phishing" (si scrive con "ph") è un'altra cosa poi. Io avrei detto "e se è una truffa?" |
Non ne ho fiducia.... Non La tua frase era grammaticalmente giusta ma estremamente innaturale. |
E la terza cosa che non riesco a trovare da molti anni è la quarta stagione della serie Le tre Rose di Eva, dato che ho già visto le prime tre molti anni fa... penso che dovrò rivederla tutta, perché non mi ricordo bene il finale della terza stagione... =( Madre mia... adesso un gatto maledetto sta miagolando fuori della casa... Non faccio male a nessun essere vivente ma non mi piacciono questi animali... Oggi mi sono resa conto che sto invecchiando. Ascoltavo sulla radio francese una canzone di Laura Pausini molto famosa. Poi hanno messo Nek con Laura non c'è.... mi ricordo quando l'ho sentita per la prima volta. Il venditore di un negozio di CD mi l'ha consigliato di ascoltare la sua canzone. Ero a Bariloche in Argentina e l'ho sentita un po' in italiano e un po' in spagnolo. Ero anche su Buenos Aires quando è uscito il film Titanic. L'ho guardato due volte in un cinema di una via molto famosa della città. Mi ricordo bene come chiacchieravano le argentine mentre io era muta perché non parlavo una parolina in spagnolo, anche se lo capiva. Che vergogna! Allora.... questa è una giornata di nostalgia per me e di silenzio da parte di chi sta leggendo, per favore. Non è necessario imaginare quanti anni ho.... =( =) Oggi è stata una giornata moltissimo impegnativa per me.... ma arriverò dove voglio stare.... E la terza cosa che non riesco a trovare da molti anni è la quarta stagione della serie Le tre Rose di Eva, dato che ho già visto le prime tre molti anni fa... penso che dovrò rivederla tutta, perché non mi ricordo bene il finale della terza stagione... =( "Moltissimo impegnativa" non è molto corretto, anche se lo potresti sentire in un registro basso e colloquiale. Piuttosto sarebbe meglio dire "estremamente impegnativa". Fai attenzione a dove metti "anche". Se dici "ero anche a Buenos Aires quando è uscito il film Titanic", significa che quando il film è uscito eri sia a Buenos Aires, sia in un'altra città. Siccome nessuno di noi ha il superpotere di essere in due posti contemporaneamente (purtroppo) ha più senso mettere "anche" prima del "quando", così da sottintendere che eri in Argentina sia quando hai sentito la canzone che quando è uscito il film. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium