andrev's avatar
andrev

April 15, 2024

0
Synthèse : la diversité linguistique

La diversité linguistique est-elle en train de disparaître ? La mort d'une langue, aussi triste soit-elle, est un évènement plutôt normal sur le grand plan de l'histoire : depuis le début de l'histoire humaine, au moins 30 000 langues ont disparu. Ceci dit, jamais auparavant n'ont-elles le fait à une telle vitesse.

À qui le blâme ? La disparition d'une langue commence avec une pression pour parler une autre langue. Il y a diverses raisons pour parler ladite autre langue, dont la plus actuelle est l'internationalisation qui se répand de plus en plus dans notre société, notamment sur Internet. Les « petites » langues non utilisées sur Internet sont perçues comme inutiles. Avec cette inutilité perçue vient l'utilisation d'une nouvelle langue. Au bout d'un certain temps, les locuteurs de la première langue s'identifieront plus à la nouvelle langue qu'à l'ancienne, menant ainsi à une utilisation moins répandue de celle-ci.

Il existe plusieurs raison pour lesquelles cette tendance devrait nous inquiéter. Chaque langue porte en elle non seulement une façon unique de communiquer, mais aussi une culture entière. Avec chaque langue morte, l'on perd une partie de l'expérience humaine. La diversité linguistique devrait être considérée essentielle au même titre que la biodiversité.

Peut-on faire quelque chose pour remédier au problème des langues en danger ? Malheureusement, pour beaucoup de langues on ne peut plus rien faire car leur locuteurs sont soit trop vieux, soit qu'il n'y en a pas assez pour revitaliser leur langue. Mais il existe pour autant beaucoup de langues que l'on peut encore sauver. Cela reste néanmoins une tâche difficile et le destin de ces langues demeure suspect.

--

Cette texte-ci est une synthèse que j'ai écrite pour m'entraîner aux épreuves du DALF C1. Comme on ne nous apprend pas à écrire de synthèse en Estonie, c'était une tâche bien difficile pour moi et je ne suis pas parvenu à rester sous le nombre maximal de mots. Je suis preneur de tout conseil que vous pouvez me donner sur ce sujet !

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
0

Synthèse : la diversité linguistique

La diversité linguistique est-elle en train de disparaître ?

Les « petites » langues non utilisées sur Internet sont perçues comme inutiles.

Avec cette inutilité perçue vient l'utilisation d'une nouvelle langue.

Au bout d'un certain temps, les locuteurs de la première langue s'identifieront plus à la nouvelle langue qu'à l'ancienne, menant ainsi à une utilisation moins répandue de celle-ci.

Chaque langue porte en elle non seulement une façon unique de communiquer, mais aussi une culture entière.

Avec chaque langue morte, l'on perd une partie de l'expérience humaine.

La diversité linguistique devrait être considérée essentielle au même titre que la biodiversité.

Peut-on faire quelque chose pour remédier au problème des langues en danger ?

Mais il existe pour autant beaucoup de langues que l'on peut encore sauver.

Comme on ne nous apprend pas à écrire de synthèse en Estonie, c'était une tâche bien difficile pour moi et je ne suis pas parvenu à rester sous le nombre maximal de mots.

Synthèse : la diversité linguistique


This sentence has been marked as perfect!

La diversité linguistique est-elle en train de disparaître ?


This sentence has been marked as perfect!

La mort d'une langue, aussi triste soit-elle, est un évènement plutôt normal sur le grand plan de l'histoire : depuis le début de l'histoire humaine, au moins 30 000 langues ont disparu.


La mort d'une langue, aussi triste soit-elle, est un évènement plutôt normal sur le grand plan de l'histoire : depuis le début de l'histoire humaine, à l'échelle de l'histoire humaine : on estime qu'au moins 30 000 langues ont déjà disparues. La mort d'une langue, aussi triste soit-elle, est un évènement plutôt normal à l'échelle de l'histoire humaine : on estime qu'au moins 30 000 langues ont déjà disparues.

La phrase était correcte, bien que je ne connaisse pas l'expression « grand plan de l'histoire »

Ceci dit, jamais auparavant n'ont-elles le fait à une telle vitesse.


Ceci dit, jamais auparavant ne l'ont-elles le fait à une telle vitesse. Ceci dit, jamais auparavant ne l'ont-elles fait à une telle vitesse.

/ Ceci dit, jamais auparavant elles ne l'ont fait à une telle vitesse.

À qui le blâme ?


À qui le blâma faute ? À qui la faute ?

Le blâme est une action volontaire : une sanction ou lien un jugement négatif. Éventuellement on pourrait dire «Qui est à blâmer ?»,mais c'est moins maternel.

La disparition d'une langue commence avec une pression pour parler une autre langue.


La disparition d'une langue commence avec une pression ( exercée ) pour parler une autre langue. La disparition d'une langue commence avec une pression ( exercée ) pour parler une autre langue.

/ La disparition d'une langue commence par une pression exercée par une autre langue (plus dominante).

Les « petites » langues non utilisées sur Internet sont perçues comme inutiles.


This sentence has been marked as perfect!

Il y a diverses raisons pour parler ladite autre langue, dont la plus actuelle est l'internationalisation qui se répand de plus en plus dans notre société, notamment sur Internet.


Il y a diverses raisons pour parler ladite autre langue / cette dernière, dont la plus actuelle est ( / la principale étant de nos jours) l'internationalisation qui se répand de plus en plus dans notre société, notamment sur Internet. Il y a diverses raisons pour parler ladite autre langue / cette dernière, dont la plus actuelle est ( / la principale étant de nos jours) l'internationalisation qui se répand de plus en plus dans notre société, notamment sur Internet.

Avec cette inutilité perçue vient l'utilisation d'une nouvelle langue.


This sentence has been marked as perfect!

Au bout d'un certain temps, les locuteurs de la première langue s'identifieront plus à la nouvelle langue qu'à l'ancienne, menant ainsi à une utilisation moins répandue de celle-ci.


This sentence has been marked as perfect!

Il existe plusieurs raison pour lesquelles cette tendance devrait nous inquiéter.


Il existe plusieurs raisons pour lesquelles cette tendance devrait nous inquiéter. Il existe plusieurs raisons pour lesquelles cette tendance devrait nous inquiéter.

Chaque langue porte en elle non seulement une façon unique de communiquer, mais aussi une culture entière.


This sentence has been marked as perfect!

Avec chaque langue morte, l'on perd une partie de l'expérience humaine.


This sentence has been marked as perfect!

La diversité linguistique devrait être considérée essentielle au même titre que la biodiversité.


This sentence has been marked as perfect!

Peut-on faire quelque chose pour remédier au problème des langues en danger ?


This sentence has been marked as perfect!

Malheureusement, pour beaucoup de langues on ne peut plus rien faire car leur locuteurs sont soit trop vieux, soit qu'il n'y en a pas assez pour revitaliser leur langue.


Malheureusement, pour beaucoup de langues on ne peut plus rien faire car leurs locuteurs sont soit trop vieux, soit qu'il n'y en a pas asseztrop peu nombreux pour revitaliser leur langue. Malheureusement, pour beaucoup de langues on ne peut plus rien faire car leurs locuteurs sont soit trop vieux, soit trop peu nombreux pour revitaliser leur langue.

ça ne peut pas fonctionner avec «que» ici parce qu'il y a le « sont ». leurs locuteurs sont trop vieux, où leurs locuteurs sont trop peu nombreux.

Mais il existe pour autant beaucoup de langues que l'on peut encore sauver.


This sentence has been marked as perfect!

Cela reste néanmoins une tâche difficile et le destin de ces langues demeure suspect.


Cela reste néanmoins une tâche difficile et le destin de ces langues demeure suspectincertain. Cela reste néanmoins une tâche difficile et le destin de ces langues demeure incertain.

suspect = on se méfie, il y a une notion de culpabilité

-- Cette texte-ci est une synthèse que j'ai écrite pour m'entraîner aux épreuves du DALF C1.


-- Cett Ce texte-ci est une synthèse que j'ai écrite pour m'entraîner aux épreuves du DALF C1. -- Ce texte-ci est une synthèse que j'ai écrite pour m'entraîner aux épreuves du DALF C1.

Comme on ne nous apprend pas à écrire de synthèse en Estonie, c'était une tâche bien difficile pour moi et je ne suis pas parvenu à rester sous le nombre maximal de mots.


This sentence has been marked as perfect!

Je suis preneur de tout conseil que vous pouvez me donner sur ce sujet !


Je suis preneur de tout conseil que vous pouvrriez me donner sur ce sujet ! Je suis preneur de tout conseil que vous pourriez me donner sur ce sujet !

Le subjonctif sonne mieux ici.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium