deux_ex_machina's avatar
deux_ex_machina

Jan. 2, 2024

0
日記17:地震

LangCorrectの日本人の投稿で、最近西日本で地震があったことを知りました。

アメリカでは、西海岸を除いて地震がかなり少ないです。
15年ほど前、私は友達の家に遊びに行ったことがありますが、突然、雷のようなゴロゴロという音が聞こえました。当時は夏だったので、夏特有な孤立した雷雨が始まったのだと思いました。しかし、窓の外に目をやったら雲もない青空を見て、雷鳴のような音は数秒経ってもおさまりませんでした。
友達の妹さんは泣きながら階段を駆け下り、私を抱きしめました。
「何が起こってるの?!」と妹さんは叫びました。
すると、始まったのと同じようにすぐに、ゴロゴロという音はおさまりました。
何が起こったのか聞こうと母に電話しましたが、電話はつながりませんでした。緊急事態では、どうやら多くの人が家族や友人に電話しようとするため、電話がつながりにくいようです。
後になって、あのゴロゴロ音は地震だとわかって驚きました。なぜなら断層線の近くには住んでいなかったからです。
昨晩、小さな地震があったようです。私は起きませんでした。
断層線がないとしたら何が地震を引き起こすのか、私にはまだわからないのですが…。


I learned from Japanese people's posts on LangCorrect that there was a recent earthquake in western Japan.

In the US, earthquakes are fairly rare, except on the West Coast.

Once, about 15 years ago, I was over at a friend's house when there was suddenly a thunder-like rumbling. It was summer at the time, so I thought a summer storm had kicked up. But, when I looked out the window, I saw a cloudless blue sky, and the thunderous rumbling didn't subside after a few seconds.

My friend's sister ran down the stairs crying and hugged me.

"What's happening?" she screamed.

Then, just as quickly as it had started, the rumbling stopped.

I tried to my mom to ask what had happened, but the call wouldn't go through. Apparently, in emergency situations, many people try to call family and friends, making it difficult for calls to connect.

I was later surprised to find out that the rumbling sound had been an earthquake. It was surprising because we didn't live near a fault line.

Last night, there was apparently a small earthquake, but it didn't wake me up.

I still don't know what would cause an earthquake if there is no fault line...

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

日記17:地震

LangCorrectの日本人の投稿で、最近西日本で地震があったことを知りました。

アメリカでは、西海岸を除いて地震がかなり少ないです。

15年ほど前、私は友達の家に遊びに行ったことがありますが、突然、雷のようなゴロゴロという音が聞こえました。

友達の妹さんは泣きながら階段を駆け下り、私を抱きしめました。

「何が起こってるの?

」と妹さんは叫びました。

すると、始まったのと同じようにすぐに、ゴロゴロという音はおさまりました。

何が起こったのか聞こうと母に電話しましたが、電話はつながりませんでした。

昨晩、小さな地震があったようです。

私は起きませんでした。

deux_ex_machina's avatar
deux_ex_machina

Jan. 3, 2024

0
doctrinaire's avatar
doctrinaire

Jan. 4, 2024

69

日記17:地震

LangCorrectの日本人の投稿で、最近西日本で地震があったことを知りました。

アメリカでは、西海岸を除いて地震がかなり少ないです。

15年ほど前、私は友達の家に遊びに行ったことがありますが、突然、雷のようなゴロゴロという音が聞こえました。

友達の妹さんは泣きながら階段を駆け下り、私を抱きしめました。

「何が起こってるの?

」と妹さんは叫びました。

何が起こったのか聞こうと母に電話しましたが、電話はつながりませんでした。

緊急事態では、どうやら多くの人が家族や友人に電話しようとするため、電話がつながりにくいようです。

後になって、あのゴロゴロ音は地震だとわかって驚きました。

昨晩、小さな地震があったようです。

私は起きませんでした。

deux_ex_machina's avatar
deux_ex_machina

Jan. 3, 2024

0
sachisachi's avatar
sachisachi

Jan. 3, 2024

0

日記17:地震

LangCorrectの日本人の投稿で、最近西日本で地震があったことを知りました。

アメリカでは、西海岸を除いて地震がかなり少ないです。

15年ほど前、私は友達の家に遊びに行ったことがありますが、突然、雷のようなゴロゴロという音が聞こえました。

しかし、窓の外に目をやったら雲もない青空を見て、雷鳴のような音は数秒経ってもおさまりませんでした。

友達の妹さんは泣きながら階段を駆け下り、私を抱きしめました。

「何が起こってるの?

」と妹さんは叫びました。

すると、始まったのと同じようにすぐに、ゴロゴロという音はおさまりました。

何が起こったのか聞こうと母に電話しましたが、電話はつながりませんでした。

後になって、あのゴロゴロ音は地震だとわかって驚きました。

なぜなら断層線の近くには住んでいなかったからです。

昨晩、小さな地震があったようです。

私は起きませんでした。

断層線がないとしたら何が地震を引き起こすのか、私にはまだわからないのですが…。

deux_ex_machina's avatar
deux_ex_machina

Jan. 3, 2024

0

アメリカでは、西海岸を除いて地震がかなり少ないです。

15年ほど前、私は友達の家に遊びに行ったことがありますが、突然、雷のようなゴロゴロという音が聞こえました。

「何が起こってるの?

」と妹さんは叫びました。

緊急事態では、どうやら多くの人が家族や友人に電話しようとするため、電話がつながりにくいようです。

昨晩、小さな地震があったようです。

私は起きませんでした。

deux_ex_machina's avatar
deux_ex_machina

Jan. 2, 2024

0

日記17:地震


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

LangCorrectの日本人の投稿で、最近西日本で地震があったことを知りました。


LangCorrectの日本人の投稿で、最近西中部日本で地震があったことを知りました。 LangCorrectの日本人の投稿で、最近中部日本で地震があったことを知りました。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

アメリカでは、西海岸を除いて地震がかなり少ないです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

15年ほど前、私は友達の家に遊びに行ったことがありますが、突然、雷のようなゴロゴロという音が聞こえました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

当時は夏だったので、夏特有な孤立した雷雨が始まったのだと思いました。


当時は夏だったので、夏特有な孤立した雷雨が始まったのだと思いました。 当時は夏だったので、夏特有雷雨が始まったのだと思いました。

当時は夏だったので、夏特有な孤立した雷雨が始まったのだと思いました。 当時は夏だったので、夏特有雷雨が始まったのだと思いました。

当時は夏だったので、夏特有な孤立した雷雨が始まったのだと思いました。 当時は夏だったので、夏特有な雷雨が始まったのだと思いました。

当時は夏だったので、夏特有な孤立した)の雷雨が始まったのだと思いました。 当時は夏だったので、夏特有)の雷雨が始まったのだと思いました。

しかし、窓の外に目をやったら雲もない青空を見て、雷鳴のような音は数秒経ってもおさまりませんでした。


しかし、窓の外に目をやったら雲もない青空を見てなのに、雷鳴のような音は数秒経ってもおさまりませんでした。 しかし、窓の外に目をやったら雲もない青空なのに、雷鳴のような音は数秒経ってもおさまりませんでした。

This sentence has been marked as perfect!

しかし、窓の外に目をやったら雲もない青空を見てだったのに、雷鳴のような音は数秒経ってもおさまりませんでした。 しかし、窓の外に目をやったら雲もない青空だったのに、雷鳴のような音は数秒経ってもおさまりませんでした。

しかし、窓の外に目をやったら雲もない青空を見てが見えたのですが、雷鳴のような音は数秒経ってもおさまりませんでした。 しかし、窓の外に目をやったら雲もない青空が見えたのですが、雷鳴のような音は数秒経ってもおさまりませんでした。

友達の妹さんは泣きながら階段を駆け下り、私を抱きしめました。


This sentence has been marked as perfect!

友達の妹さんは泣きながら階段を駆け下りて来て、私を抱きしめました。 友達の妹さんは泣きながら階段を駆け下りて来て、私を抱きしめました。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

「何が起こってるの?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

」と妹さんは叫びました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

すると、始まったのと同じようにすぐに、ゴロゴロという音はおさまりました。


This sentence has been marked as perfect!

すると、始まったと同じようにすぐに、、突然ゴロゴロという音はおさまりました。 すると、始まったと同じように、突然ゴロゴロという音はおさまりました。

すると、始まったのと同じようにすぐに、ゴロゴロという音はおさまりました。 すると、始まっすぐに、ゴロゴロという音はおさまりました。

This sentence has been marked as perfect!

何が起こったのか聞こうと母に電話しましたが、電話はつながりませんでした。


This sentence has been marked as perfect!

何が起こったのか聞こうとくために母に電話しましたが、電話はつながりませんでした。 何が起こったのか聞くために母に電話しましたが、電話はつながりませんでした。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

緊急事態では、どうやら多くの人が家族や友人に電話しようとするため、電話がつながりにくいようです。


This sentence has been marked as perfect!

緊急事態では、どうやら多くの人が家族や友人に電話しようとするため、電話がつながり(にくくなる/にくいようです。 緊急事態では、どうやら多くの人が家族や友人に電話しようとするため、電話がつながり(にくくなる/にくいようです。

This sentence has been marked as perfect!

緊急事態ではだと、どうやら多くの人が家族や友人に電話しようとするため、電話がつながりにくいようです。 緊急事態だと、どうやら多くの人が家族や友人に電話しようとするため、電話がつながりにくいようです。

後になって、あのゴロゴロ音は地震だとわかって驚きました。


This sentence has been marked as perfect!

後になって、あのゴロゴロ音はという音が地震だったとわかって驚きました。 後になって、あのゴロゴロという音が地震だったとわかって驚きました。

This sentence has been marked as perfect!

後になって、あのゴロゴロした音は地震だとわかって驚きました。 後になって、あのゴロゴロした音は地震だとわかって驚きました。

なぜなら断層線の近くには住んでいなかったからです。


This sentence has been marked as perfect!

なぜなら断層線の近くには住んでい震源のそばではなかったからです。 震源のそばではなかったからです。

なぜなら私は、活断層の近くには住んでいなかったからです。 なぜなら私は、活断層の近くには住んでいなかったからです。

なぜなら断層(線)の近くには住んでいなかったからです。 なぜなら断層(線)の近くには住んでいなかったからです。

昨晩、小さな地震があったようです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私は起きませんでした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

断層線がないとしたら何が地震を引き起こすのか、私にはまだわからないのですが…。


断層がないとしたら何が地震を引き起こすのか、私にはまだわからないのですが…。 断層がないとしたら何が地震を引き起こすのか、私にはまだわからないのですが…。

This sentence has been marked as perfect!

断層がないとしたら何が地震を引き起こすのか、私にはまだわからないのですが…。 断層がないとしたら何が地震を引き起こすのか、私にはまだわからないのですが…。

断層(線)がないとしたら何が地震を引き起こすのか、私にはまだわからないのですが…。 断層(線)がないとしたら何が地震を引き起こすのか、私にはまだわからないのですが…。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium