sun111's avatar
sun111

March 24, 2022

0
A primavera não acaba de chegar

O calendario diz-nos que a primavera já tem chegado, mas eu olho pela janela e não o acredito. Temos tido mais duma semana com tudo o céu coberto de nubes. Além disso, a temperatura baqueu-se e as máximas nao têm passado dos 8 graus nos ultimos dias.
Ontem houve um vento gelado, um daqueles ventos que fazem lembrarmos do calor de nossas lareiras nas tardes do inverno. Mas a desejada chuva, não acaba de chegar, ao menos não na minha região e na cantidade que seria necessária.
Enfim, teremos de esperar um pouco mais. Talvez na próxima semana poderemos, por fim, disfrutar do sol e das boas temperaturas.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Enfim, teremos de esperar um pouco mais.

sun111's avatar
sun111

April 4, 2022

0

Ontem houve um vento gelado, um daqueles ventos que fazem lembrarmos do calor de nossas lareiras nas tardes do inverno.

Enfim, teremos de esperar um pouco mais.

sun111's avatar
sun111

March 28, 2022

0

A primavera não acaba de chegar


A primavera não acaba deainda não chegarou A primavera ainda não chegou

Alterei o título de acordo com o que você escreveu no texto

O calendario diz-nos que a primavera já tem chegado, mas eu olho pela janela e não o acredito.


O calendaário diz-nosnos diz que a primavera já tem chegadou, mas eu olho pela janela e não o acredito. O calendário nos diz que a primavera já chegou, mas eu olho pela janela e não acredito.

"diz-nos" ou "nos diz", ambos estão correto, é mais uma questão de gosto e região mesmo ("diz-nos" é formal demais para o português brasileiro, mas caso esteja aprendendo o português de portugal acho eu que não há problema).

O calendario diz-nos que a primavera já tem chegadou, mas eu olho pela janela e não o acredito. O calendario diz-nos que a primavera já chegou, mas eu olho pela janela e não o acredito.

Eu diria "O calendário diz que a primavera já chegou, mas eu olho pela janela e não acredito." (Brazilian)

Temos tido mais duma semana com tudo o céu coberto de nubes.


Temos tidoEstá a mais de uma semana com tudo o céu todo coberto de nubevens. Está a mais de uma semana com o céu todo coberto de nuvens.

Temos tido mais duma semana com tudo o céu coberto de nubes. Temos tido mais duma semana com tudo o céu coberto de nubes.

Temos tido mais de uma semana com todo o céu coberto de nuvens. Ou "uma semana de céu nublado"

Além disso, a temperatura baqueu-se e as máximas nao têm passado dos 8 graus nos ultimos dias.


Além disso, a temperatura abaqueu-seixou e as máximas naão têm passado dos 8 graus nos uúltimos dias. Além disso, a temperatura abaixou e as máximas não têm passado dos 8 graus nos últimos dias.

Não entendi muito o que você quis dizer com baqueu-se, mas acho que foi isso "abaixou" ou diminuiu/caiu.

Além disso, a temperatura baqueu-se e as máximas nao têm passado dos 8 graus nos ultimos dias. Além disso, a temperatura baqueu-se e as máximas nao têm passado dos 8 graus nos ultimos dias.

Além disso, a temperatura caiu e as máximas não têm passado dos 8 graus nos últimos dias. (BR)

Ontem houve um vento gelado, um daqueles ventos que fazem lembrarmos do calor de nossas lareiras nas tardes do inverno.


This sentence has been marked as perfect!

Ontem houve um vento gelado, um daqueles ventos que fazem lembrarmos do calor de nossas lareiras nas tardes do inverno. Ontem houve um vento gelado, um daqueles ventos que fazem lembrarmos do calor de nossas lareiras nas tardes do inverno.

Ontem ventou muito gelado. Foi um daqueles ventos que fazem lembrar o calor das nossas lareiras nas tardes do inverno. (BR) PS: Nunca morei numa casa com lareira XD

Mas a desejada chuva, não acaba de chegar, ao menos não na minha região e na cantidade que seria necessária.


Mas a desejada chuva, não acaba de chegar, ao menos não na minha região e na cquantidade que seria necessária. Mas a desejada chuva, não chega, ao menos não na minha região e na quantidade necessária.

Mas a desejada chuva, não acaba de chegar, a ainda não chegou. Ao menos não na minha região e na cquantidade que seria necessária. Mas a desejada chuva ainda não chegou. Ao menos não na minha região e na quantidade necessária.

PS: Não se pode separar sujeito e predicado com vírgula.

Enfim, teremos de esperar um pouco mais.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Talvez na próxima semana poderemos, por fim, disfrutar do sol e das boas temperaturas.


Talvez na próxima semana poderemos, por fim, disfrutar do sol e dase boas temperaturas. Talvez na próxima semana poderemos, por fim, disfrutar do sol e de boas temperaturas.

Talvez na próxima semana poderemos, por fim, disfrutar do sol e das boas temperaturas. Talvez na próxima semana poderemos, por fim, disfrutar do sol e das boas temperaturas.

Talvez na semana que vem vamos poder finalmente aproveitar o sol e o calor. (Versão mais informal BR)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium