gaezer's avatar
gaezer

Jan. 17, 2026

0
「…と思わない」コツ

動詞が文末にくる日本語の語順のおかげで、ちょっとしたコツに気づきました。
以下の状況にいると想像してください。貴方はよく知らない人と話していて、本当の意見を語りたいんですが、その意見は相手にとってむかつく感じがするとか、問題発言かどうかのものか、よくわからないとしましょう。
どうすればいいでしょうか?
まず、普段のように意見を言い始めて、言いながら相手の表情を詳しく見てください。どんな顔をしているのですか?
そろそろ不愉快そうな顔になっていたら、気にしないでください。言っていることが終わった後に、単に「と思いません」を最後につけたら、全部大丈夫になるでしょう。

P.S. この方法は私自身が試してみたことがありません。実際にはどのくらい効果的なのかさっぱりわかりませんが。


The "…と思わない" Trick
Owing to the Japanese word order where the verb comes at the end of the sentence, I have noticed a small trick.
Imagine you're in the following situation. Let's suppose you're talking with a person you don't know that well, and you want to share your genuine opinion on something, but you're unsure if that opinion would be controversial or offensive to the other person.
What should you do?
First, start to state your opinion as you usually would, and then closely study the person's facial expression while you're talking. What kind of expression are they making?
If their expression is becoming displeased, don't worry about it. After you've finished your piece, if you simply attach a "と思いません" to the end, it'll all be okay.

P.S. I have not tried out this method myself. I have no idea how effective it actually is.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

「…と思わない」コツ

動詞が文末にくる日本語の語順のおかげで、ちょっとしたコツに気づきました。

以下の状況にいると想像してください。

まず、普段のように意見を言い始めて、言いながら相手の表情を詳しく見てください。

そろそろ不愉快そうな顔になっていたら、気にしないでください。

P.S. この方法は私自身が試してみたことがありません。

gaezer's avatar
gaezer

Jan. 17, 2026

0
0

「…と思わない」コツ

以下の状況にいると想像してください。

どうすればいいでしょうか?

gaezer's avatar
gaezer

Jan. 17, 2026

0
mao's avatar
mao

Jan. 18, 2026

0

「…と思わない」コツ


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

動詞が文末にくる日本語の語順のおかげで、ちょっとしたコツに気づきました。


動詞が文末にくる日本語の語順のおかげでため、ちょっとしたコツに気づきました。 動詞が文末にくる日本語の語順のため、ちょっとしたコツに気づきました。

This sentence has been marked as perfect!

以下の状況にいると想像してください。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

貴方はよく知らない人と話していて、本当の意見を語りたいんですが、その意見は相手にとってむかつく感じがするとか、問題発言かどうかのものか、よくわからないとしましょう。


貴方はよく知らない人と話していて、本当の意見を語り言いたいんですが、その意見は相手にとってむかつく感じがするとか、問題発言かどうかのものか、よくわからないとしましょう。 貴方はよく知らない人と話していて、本当の意見を言いたいんですが、その意見は相手にとってむかつく感じがするとか、問題発言のか、よくわからないとしましょう。

貴方はよく知らない人と話していて、本当の意見を語り(or 言い)たいんですが、その意見は相手にとってむかつく感じがするとか、問題発言かどうかのものか、よくわからないとしましょう。 貴方はよく知らない人と話していて、本当の意見を語り(or 言い)たいんですが、その意見は相手にとってむかつく感じがするとか、問題発言かどうか、よくわからないとしましょう。

どうすればいいでしょうか?


This sentence has been marked as perfect!

まず、普段のように意見を言い始めて、言いながら相手の表情を詳しく見てください。


まず、普段のように意見を言い始めて、言い話しながら相手の表情を詳しく見てください。 まず、普段のように意見を言い始めて、話しながら相手の表情をく見てください。

This sentence has been marked as perfect!

どんな顔をしているのですか?


相手はどんな顔をしているのですか 相手はどんな顔をしていすか

どんな顔をしているのですか? どんな顔をしていすか?

そろそろ不愉快そうな顔になっていたら、気にしないでください。


そろそろ段々不愉快そうな表情になっていたらっても、気にしないでください。 段々不愉快そうな表情になっていっても、気にしないでください。

This sentence has been marked as perfect!

言っていることが終わった後に、単に「と思いません」を最後につけたら、全部大丈夫になるでしょう。


言っていることが終わった後に、単に「と思いません」を最後につけたら、全部大丈夫になるでしょう話し終えたとき、文末に「と思いません」とつけるだけで、全てが丸く収まります 話し終えたとき、文末に「と思いません」とつけるだけで、全てが丸く収まります

言っていることが終わった後に、単に「と(は)思いません」を最後につけたら、全部大丈夫になるでしょう。 言っていることが終わった後に、単に「と(は)思いません」を最後につけたら、全部大丈夫になるでしょう。

P.S. この方法は私自身が試してみたことがありません。


P.S. この方法私自身試してみたことありません。 P.S. この方法私自身試してみたことありません。

This sentence has been marked as perfect!

実際にはどのくらい効果的なのかさっぱりわかりませんが。


実際にはどのくらい効果的なのかさっぱり全くわかりませんが。 実際にはどのくらい効果的なのか全くわかりませんが。

Good idea! It made me laugh. That might actually work!

実際にはどのくらい効果的なのかさっぱりわかりません 実際にはどのくらい効果的なのかさっぱりわかりません

言っていることが終わった後に、単に「と思いません」を最後につけたっら、全部大丈夫になるでしょう。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium