today
今日、生徒たちは中間テストをした。ちょうど採点するのが終わった、びっくりしている。リスニングはすごく悪かったけど、英作文はだいたいめっちゃよかった。だいたい、それは逆です。リスニング部だけ俺達を作らないから、それは理由かなー。でも、英作文は良かったから、嬉しい。三年生のトピックは"tell me something you have been doing and for how long."と二年生のトピックは"What Japanese food do you like?"。全員生徒は何か書けたけど、二年生はほとんどの答えは寿司だから、ちょっと採点することはつまらなかった。ほんで、たくさん三年生は子供の時でピアノをしているのが学んだ。
Today, the students had their big test. I just finished grading them and I am surprised. The listening part was so bad, but the essay part was pretty good for the most part. Usually, it is the opposite. I wonder why the listening was so hard, maybe because the listening part was the only part we didn't make? But, the essay part was good so I am happy. The third graders' topic was "tell me something you have been doing and for how long." and the second graders' topic was "What Japanese food do you like?" All of the students could write something at least, but for the second graders, most of the answers were just I like sushi which made the grading a bit boring. Also, I learned that a lot of my third graders have been playing piano since they were kids.
中間テスト
今日、生徒たちは中間テストをした(or 受けた)。 今日、生徒たちは中間テストをした(or 受けた)。
ちょうど採点するのが終わったて、びっくりしている。
ちょうど採点するのが終わって、びっくりしている。
リスニングはすごく悪かったけど、英作文はだいたいめっちゃよかった。
だいたい普段、それは逆です。
普段、それは逆です。
リスニング部分だけ俺達を作らない(or 私たち)が作らなかったから、それはが理由かなー。
リスニング部分だけ俺達(or 私たち)が作らなかったから、それが理由かなー。
「俺達」は仲間内の言葉かな。
でも、英作文は良かったから、嬉しい。
三年生のトピックは"tell me something you have been doing and for how long."と二年生のトピックは"What Japanese food do you like?"。
全員の生徒はが何か書けたけど、二年生はのほとんどの答えは寿司だから、ちょっと採点することはのがつまらなかった。
全員の生徒が何か書けたけど、二年生のほとんどの答えは寿司だから、ちょっと採点するのがつまらなかった。
ほんで、たくさんそれに、多くの
それに、多くの
三年生はが子供の時でからピアノをし弾いているのが学んだ分かった。
三年生が子供の時からピアノを弾いているのが分かった。
Feedback
ピアノ教室にでも通っているのかなあ?
今日、生徒たちは中間テストをした受けてん。
今日、生徒たちは中間テストを受けてん。
ちょうど採点するのが終わった、し終わったとこなんやけど、いやーちょっとびっくりしているたわ。
ちょうど採点し終わったとこなんやけど、いやーちょっとびっくりしたわ。
リスニングはすごくめっちゃ悪かったけど、英作文はだいたいめっちゃよかったほとんどの子がよう書けてん。
リスニングはめっちゃ悪かったけど、ほとんどの子がよう書けてん。
だいたい、それは逆です普通は逆なんやけどな。
普通は逆なんやけどな。
リスニング部だけ俺達を作らないから、それは理由かなーなんで今回リスニングのパートだけあんなむずかしかったんやろ。もしかしたら、あそこだけ俺らが作ってへん部分やったからかもしれん。
なんで今回リスニングのパートだけあんなむずかしかったんやろ。もしかしたら、あそこだけ俺らが作ってへん部分やったからかもしれん。
でも、英作文は良かったから、嬉しいわ。
でも、英作文は良かったから嬉しいわ。
三年生のトピックは"tell me something you have been doing and for how long."と二年生のトピックは"What Japanese food do you like?"。やってんけど、
三年生のトピックは"tell me something you have been doing and for how long."と二年生のトピックは"What Japanese food do you like?"やってんけど、
全員生徒は何か書けたけど、二年生はほとんどの答えは寿司だから、ちょっと採点することはつまらなかったなんかしらは書けてたで。ほんで、二年生のトピックはほとんどの答えが「寿司が好きだ」ばっかりで、採点しててちょい飽きてきたわ。
全員なんかしらは書けてたで。ほんで、二年生のトピックはほとんどの答えが「寿司が好きだ」ばっかりで、採点しててちょい飽きてきたわ。
ほんでな、たくさん
ほんでな、
三年生は子供の時でピアノをしているのが学んだの生徒らは、けっこう小さいころからピアノをしている子が多いって知って、ちょっと驚いたわ。
三年生の生徒らは、けっこう小さいころからピアノをしている子が多いって知って、ちょっと驚いたわ。
Feedback
I tried to write the whole thing in a Kansai-style Japanese because it seemed like you wanted to use “ほんで” in sentences. I’m not from Kansai, so I might have made some mistakes though. By the way, I saw in the news today that there will be a Tsugaru‑ben speech contest in Aomori this weekend. It was planned by an American woman of JET Programme Coordinator for International Relations from Hood River in Oregon. Apparently, they organized it because next year marks the 50th anniversary of the sister‑city relationship. Tsugaru‑ben is a really difficult dialect, so it sounds like it’ll be pretty interesting. https://news.web.nhk/newsweb/na/nb-6080030148
中間テスト
今日、生徒たちは中間テストをしだった。
今日、生徒たちは中間テストだった。
ちょうど採点するのが終わった、。びっくりしている。
ちょうど採点するのが終わった。びっくりしている。
リスニングはすごく悪かったけど、英作文はだいたいめっちゃよかった。
だいたい、それは逆です。
リスニング部の(パート/部分)だけ俺達をが作らないかったから、それはが理由かなー。
リスニングの(パート/部分)だけ俺達が作らなかったから、それが理由かなー。
でも、英作文は良かったから、嬉しい。
三年生のトピックは"tell me something you have been doing and for how long."と二年生のトピックは"What Japanese food do you like?"。
全員生徒は何か書けたけど、二年生はのほとんどの答えは寿司だったから、ちょっと採点することのはつまらなかった。
全員生徒は何か書けたけど、二年生のほとんどの答えは寿司だったから、ちょっと採点するのはつまらなかった。
ほんで(それで/ほんでもって)、たくさんの
(それで/ほんでもって)、たくさんの
三年生は子供の時でピアノをしているのが学んだ(頃/時)ピアノを習っていたのを知った。
三年生は子供の(頃/時)ピアノを習っていたのを知った。
Feedback
I'm best at reading, followed by writing and speaking.
Listening is what I'm worst at.
I took piano lessons when I was a kid, too!
|
中間テスト This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
今日、生徒たちは中間テストをした。 今日、生徒たちは中間テストをした(or 受けた)。 今日、生徒たちは中間テストをした(or 受けた)。
今日、生徒たちは中間テストを
今日、生徒たちは中間テスト |
|
ちょうど採点するのが終わった、びっくりしている。
ちょうど採点するのが終わっ
ちょうど採点
ちょうど採点するのが終わった |
|
リスニングはすごく悪かったけど、英作文はだいたいめっちゃよかった。 This sentence has been marked as perfect!
リスニングは This sentence has been marked as perfect! |
|
だいたい、それは逆です。
This sentence has been marked as perfect! |
|
リスニング部だけ俺達を作らないから、それは理由かなー。
リスニング部分だけ俺達 「俺達」は仲間内の言葉かな。
リスニング |
|
でも、英作文は良かったから、嬉しい。 This sentence has been marked as perfect!
でも、英作文は良かったから This sentence has been marked as perfect! |
|
三年生のトピックは"tell me something you have been doing and for how long."と二年生のトピックは"What Japanese food do you like?"。 This sentence has been marked as perfect!
三年生のトピックは"tell me something you have been doing and for how long."と二年生のトピックは"What Japanese food do you like?" This sentence has been marked as perfect! |
|
全員生徒は何か書けたけど、二年生はほとんどの答えは寿司だから、ちょっと採点することはつまらなかった。
全員の生徒
全員
全員生徒は何か書けたけど、二年生 |
|
ほんで、たくさん
ほんでな、
|
|
三年生は子供の時でピアノをしているのが学んだ。
三年生
三年生
三年生は子供の |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium