June 5, 2022
Bukan hanya manusia, tapi juga hewan liar menikmati cuacanya indah belakangan ini. Rumah keluargaku di sebelah tepi hutan, dan setiap hari kami menyebar benih dan jagung kering di halaman agar hewan liar bisa makan mereka. Tupai, burung, dan kelinci datang ke halaman untuk makan benih dan jagung.
Akhir-akhir ini tupai selalu bermain di halaman. Sangat lucu melihat mereka mengejar saling. Burung di halaman mau makan saja, tapi tupai selalu berlari dengan gila dan mengganggu mereka. Kelinci biasanya tidak tersinggung oleh keributan tupai, karena mereka sering lebih suka makan rumput.
Aku dan ibuku juga sudah melihat rusa yang berlari di hutan, dan belakangan ini kami sering mendengar burung hutan pada malam. Karena kami tinggal di pedesaan, ada sangat banyak jenis hewan liar yang bisa dilihat. Kami benar-benar beruntung karena kami tinggal di tempat di mana kami bisa menikmati alam.
(Kali ini aku menulis terjemahan dalam bahasa Inggris di bagian "Notes"/catatan. Terima kasih telah membaca ini!)
Not only humans, but also wild animals are enjoying the beautiful weather lately. Our house is beside the edge of the woods, and every morning we spread seeds and dried corn in the yard so the wild animals can eat them. Squirrels, birds, and rabbits come to the yard to eat the seeds and corn.
Lately the squirrels are always playing in the yard. It's so funny to watch them chase each other. The birds in the yard just want to eat, but the squirrels always run around like crazy and bother them. The rabbits usually aren't bothered by the squirrel's commotion, because they often prefer to eat grass.
My mother and I have seen deer running in the woods, and lately we often hear owls at night. Because we live in the countryside, there are so many types of wild animals that can be seen. We are really lucky because we live in a place where we can enjoy nature.
(This time I wrote a translation in English in the "Notes" section. Thank you for reading this!)
Hewan liar
Bukan hanya manusia, tapi juga hewan liar menikmati cuacanya indah belakangan ini.
Sedikit trivia: penulisan yang benar dan baku untuk 'tapi' adalah 'tetapi', tapi jangan khawatir, kebanyakan orang Indonesia tidak tahu aturan ini. Yang tahu pun tidak peduli (lihat saja kalimat saya sebelumnya ^^).
Rumah keluargaku (terletak/ada) di sebelah /tepi hutan, dan setiap hari kami menyebar benih dan jagung kering di halaman agar hewan liar bisa memakan mereka.
Sebelah dan tepi artinya sama, jadi pakai salah satu saja.
Menambahkan imbuhan me- membuat kalimat ini lebih natural.
Tupai, burung, dan kelinci datang ke halaman untuk makan benih dan jagung.
Akhir-akhir ini tupai selalu bermain di halaman.
Sangat lucu melihat mereka saling mengejar saling.
Saling selalu ada di depan kata kerja.
Contoh: Kami selalu saling menolong.
Burung di halaman hanya mau makan saja, tapi tupai selalu berlari dengan gila dan mengganggu mereka.
I think 'just' in sentences like yours is usually translated into 'hanya' instead of 'saja'.
Contoh:
I just want to be happy -> Saya 'hanya ingin bahagia' is more natural than 'saya ingin bahagia saja' (this is closer to 'all I want is to be happy').
Sorry for the lack of explanation, this is that kind of concept that you cannot explain easily.
One more thing to add: you can also use 'cuma'.
Burung di halaman cuma mau makan, tapi...
Saya cuma ingin bahagia.
Kelinci biasanya tidak tersiganggung oleh keributan tupai, karena mereka sering lebih suka makan rumput.
'Tersinggung' kurang cocok digunakan dalam konteks ini karena tersinggung artinya mirip dengan 'offended/insulted' 😂
'Tersinggung' bisa diganti dengan 'terganggu' (bothered)
Aku dan ibuku juga sudah melihat rusa yang berlari di hutan, dan belakangan ini kami sering mendengar burung hutan pada malam.
Karena kami tinggal di pedesaan, ada sangat banyak jenis hewan liar yang bisa dilihat.
Kami benar-benar beruntung karena kami tinggal di tempat di mana kami bisa menikmati alam.
(Kali ini aku menulis terjemahan dalam bahasa Inggris di bagian "Notes"/catatan. Terima kasih telah membaca ini!)
Feedback
Kerja bagus! Saya juga kadang menyebar makanan sisa di tanah, tetapi yang datang biasanya kucing 😂
Hewan liar This sentence has been marked as perfect! |
Bukan hanya manusia, tapi juga hewan liar menikmati cuacanya indah belakangan ini. Bukan hanya manusia, tapi juga hewan liar menikmati cuaca Sedikit trivia: penulisan yang benar dan baku untuk 'tapi' adalah 'tetapi', tapi jangan khawatir, kebanyakan orang Indonesia tidak tahu aturan ini. Yang tahu pun tidak peduli (lihat saja kalimat saya sebelumnya ^^). |
Rumah keluargaku di sebelah tepi hutan, dan setiap hari kami menyebar benih dan jagung kering di halaman agar hewan liar bisa makan mereka. Rumah keluargaku (terletak/ada) di sebelah Sebelah dan tepi artinya sama, jadi pakai salah satu saja. Menambahkan imbuhan me- membuat kalimat ini lebih natural. |
Tupai, burung, dan kelinci datang ke halaman untuk makan benih dan jagung. This sentence has been marked as perfect! |
Akhir-akhir ini tupai selalu bermain di halaman. This sentence has been marked as perfect! |
Sangat lucu melihat mereka mengejar saling. Sangat lucu melihat mereka saling mengejar Saling selalu ada di depan kata kerja. Contoh: Kami selalu saling menolong. |
Burung di halaman mau makan saja, tapi tupai selalu berlari dengan gila dan mengganggu mereka. Burung di halaman hanya mau makan I think 'just' in sentences like yours is usually translated into 'hanya' instead of 'saja'. Contoh: I just want to be happy -> Saya 'hanya ingin bahagia' is more natural than 'saya ingin bahagia saja' (this is closer to 'all I want is to be happy'). Sorry for the lack of explanation, this is that kind of concept that you cannot explain easily. One more thing to add: you can also use 'cuma'. Burung di halaman cuma mau makan, tapi... Saya cuma ingin bahagia. |
Kelinci biasanya tidak tersinggung oleh keributan tupai, karena mereka sering lebih suka makan rumput. Kelinci biasanya tidak ter 'Tersinggung' kurang cocok digunakan dalam konteks ini karena tersinggung artinya mirip dengan 'offended/insulted' 😂 'Tersinggung' bisa diganti dengan 'terganggu' (bothered) |
Aku dan ibuku juga sudah melihat rusa yang berlari di hutan, dan belakangan ini kami sering mendengar burung hutan pada malam. This sentence has been marked as perfect! |
Karena kami tinggal di pedesaan, ada sangat banyak jenis hewan liar yang bisa dilihat. This sentence has been marked as perfect! |
Kami benar-benar beruntung karena kami tinggal di tempat di mana kami bisa menikmati alam. This sentence has been marked as perfect! |
(Kali ini aku menulis terjemahan dalam bahasa Inggris di bagian "Notes"/catatan. Terima kasih telah membaca ini!) This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium