suonix's avatar
suonix

June 29, 2025

0
Her

When your fingertips touch my skin slowly , a silence captured over me which poures beyond time. There was no need for either word or explanation because the connection created between you and me beyond somewhere in language.
Your breathing , ryhtmic and deep as music echoing in my skin; every breath , movement inside of me , awaken an emotion that ı dont remeber but ı acquinted with.
When your eyes touch my eyes, its like my all past turns into naked memories, i remember who i was when i looked at you.
ın that time , when our bodies close to eachother, touching is not only physical at the same time it was a conversation which reach the deeper corners of soul.
And us, somewhere that words cant reach , meeting in deep where only feeling is possible.


Parmak uçlarının hafifçe tenime dokunduğu o an, zamanın dışına taşan bir sessizlik çöktü üzerimize. Ne bir kelimeye ihtiyaç vardı ne de bir açıklamaya; çünkü aramızda kurulan bağ, dilin ötesinde bir yerdeydi.
Nefes alışların, tenimde yankılanan bir müzik gibi ritmik ve derindi; her soluk, içimde yeni bir kıpırtı, hatırlayamadığım ama bir yerlerden tanıdık gelen bir duyguyu uyandırıyordu.
Gözlerin gözlerime değdiğinde, sanki tüm geçmişim çıplak bir anıya dönüşüyor, ben kim olduğumu sana bakarken hatırlıyordum.
O anın içinde, bedenlerimiz birbirine yaklaşırken, dokunuş sadece fiziksel değil, aynı zamanda ruhun en saklı köşelerine ulaşan bir tür konuşmaydı.
Ve biz, kelimelerin yetemediği bir yerde, sadece hissetmenin mümkün olduğu bir derinlikte buluşuyorduk.

Corrections

When your fingertips slowly touched my skin slowly , a silence capturwashed over me which poureflows beyond time.

- Be careful of matching tense. You use 'finger tips touch my skin' present tense but then use past tense with 'captured over me'. I corrected with past tense based on the tense of the rest of your text
- slowly typically goes in front not at the end, unless you add a comma for like suspense for example, When your fingertips touch my skin, slowly, a silence ...'.
- captured doesn't quite fit here. Words like fell, washed, descended would make more sense
- pours also doesn't quite fit. A more idiomatic expression would be 'flows beyond time'

There was no need for either words or an explanation because the connection created between you and me beyondlies somewhere inbeyond language.

You could change 'lies' to be 'exists somewhere beyond language' as well. But beyond needs to go after somewhere and there needs to be a connecting word between 'me' and 'somewhere'

Your breathing , ryhthmic and deep as music echoing in my skin; every breath , movement inside of me , awakens an emotion that ı don't remember but ı acquinted with.

- No space between word and comma (but there should be a space after commas)
- awaken either needs to be awakens (present tense) or awoke past tense
- 'that ı don't remember but ı acquinted with.' doesn't make a whole lot of sense. Not quite sure how to fix it because I didn't quite get what you were trying to express. 'acquinted' is not the word I think you're looking for and I can see the connection between the word 'remember' and the earlier part of the sentence

When your eyes touch my eyespierce mine, it's like my allwhole past turns into naked memories, iI remember who i wasI am when iI looked at you.

-touch in English is physically touch which I don't think you mean. I think you mean look into
- If you replace its with 'it is' and it makes sense you need to write 'it's' instead of 'its'
- 'all' is unnatural here
- i is always capitalized
- 'I remember who I was when I looked at you' has issues with tenses. It needs to be either 'I remembered who I was when I looked at you.' or I remember who I am when I look at you.'

ın that time , when our bodies closewere next to each other, touching iwas not only physical but at the same time it waswe had a conversation whichthat reached the deeperst corners of our souls.

- There were tense problems with this sentence so I wasn't exactly sure exactly what you were trying to express so I just edited in one possibly way
- Saying 'deeper corners of the soul' has a different meaning to 'reached the deepest corners of the soul'. deeper just means deeper then the lighter areas but does not give someone the impression of the deepest. I think you meant more so deepest i.e can not go deeper

And us, somewhere that words can't reach , meeting in a deep where only feeling is possible.

- cant needs an apostrophe

Feedback

I applaud you for stepping into the poetic side of the English language. It's pretty tough! Poetry is hard just because there's no reason why a language uses one set of verbs/expressions and not another, it's just the way it is so I would suggest reading a bunch of poetry etc in English if you don't already to get a better feel for what sounds normal and what doesn't

suonix's avatar
suonix

July 1, 2025

0

thank you! I appreciate your effort

When your fingertips touch my skin slowly , a silence captured over me which pourresonates beyond time.

Your rythmic breathing , ryhtmic and deep as music echoing in my skin; every breath , movement inside of me , awaken an emotion that ı dont remeber but ı acquainted with.

When your eyes touch my eyes, its like my all of my past turns into naked memories, i remember who i was when i looked at you.

ın that time , when our bodies are closer to eachother, touchingconnection is not only physical but at the same time it was a conversation which reach the deeper corners of the soul.

You can remove "to eachother"
And touching feels little off here

Her


When your fingertips touch my skin slowly , a silence captured over me which poures beyond time.


When your fingertips touch my skin slowly , a silence captured over me which pourresonates beyond time.

When your fingertips slowly touched my skin slowly , a silence capturwashed over me which poureflows beyond time.

- Be careful of matching tense. You use 'finger tips touch my skin' present tense but then use past tense with 'captured over me'. I corrected with past tense based on the tense of the rest of your text - slowly typically goes in front not at the end, unless you add a comma for like suspense for example, When your fingertips touch my skin, slowly, a silence ...'. - captured doesn't quite fit here. Words like fell, washed, descended would make more sense - pours also doesn't quite fit. A more idiomatic expression would be 'flows beyond time'

There was no need for either word or explanation because the connection created between you and me beyond somewhere in language.


There was no need for either words or an explanation because the connection created between you and me beyondlies somewhere inbeyond language.

You could change 'lies' to be 'exists somewhere beyond language' as well. But beyond needs to go after somewhere and there needs to be a connecting word between 'me' and 'somewhere'

Your breathing , ryhtmic and deep as music echoing in my skin; every breath , movement inside of me , awaken an emotion that ı dont remeber but ı acquinted with.


Your rythmic breathing , ryhtmic and deep as music echoing in my skin; every breath , movement inside of me , awaken an emotion that ı dont remeber but ı acquainted with.

Your breathing , ryhthmic and deep as music echoing in my skin; every breath , movement inside of me , awakens an emotion that ı don't remember but ı acquinted with.

- No space between word and comma (but there should be a space after commas) - awaken either needs to be awakens (present tense) or awoke past tense - 'that ı don't remember but ı acquinted with.' doesn't make a whole lot of sense. Not quite sure how to fix it because I didn't quite get what you were trying to express. 'acquinted' is not the word I think you're looking for and I can see the connection between the word 'remember' and the earlier part of the sentence

When your eyes touch my eyes, its like my all past turns into naked memories, i remember who i was when i looked at you.


When your eyes touch my eyes, its like my all of my past turns into naked memories, i remember who i was when i looked at you.

When your eyes touch my eyespierce mine, it's like my allwhole past turns into naked memories, iI remember who i wasI am when iI looked at you.

-touch in English is physically touch which I don't think you mean. I think you mean look into - If you replace its with 'it is' and it makes sense you need to write 'it's' instead of 'its' - 'all' is unnatural here - i is always capitalized - 'I remember who I was when I looked at you' has issues with tenses. It needs to be either 'I remembered who I was when I looked at you.' or I remember who I am when I look at you.'

ın that time , when our bodies close to eachother, touching is not only physical at the same time it was a conversation which reach the deeper corners of soul.


ın that time , when our bodies are closer to eachother, touchingconnection is not only physical but at the same time it was a conversation which reach the deeper corners of the soul.

You can remove "to eachother" And touching feels little off here

ın that time , when our bodies closewere next to each other, touching iwas not only physical but at the same time it waswe had a conversation whichthat reached the deeperst corners of our souls.

- There were tense problems with this sentence so I wasn't exactly sure exactly what you were trying to express so I just edited in one possibly way - Saying 'deeper corners of the soul' has a different meaning to 'reached the deepest corners of the soul'. deeper just means deeper then the lighter areas but does not give someone the impression of the deepest. I think you meant more so deepest i.e can not go deeper

And us, somewhere that words cant reach , meeting in deep where only feeling is possible.


And us, somewhere that words can't reach , meeting in a deep where only feeling is possible.

- cant needs an apostrophe

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium