oscaringra's avatar
oscaringra

May 20, 2020

0
Hausaufgaben

Hallo!

Würde es moeglich sein, für jemandem meine Hausaufgaben zu korrigieren?

1. He was, and remains to this day, an incurable pessimist.

Er war und zu diesem Tag verbleibt ein unheilbare Pessimist.

2. That seems to me an excellent idea. Can we make it work in practice?

Das sieht zu mir ein ausgezeichnete Vorschlag. Kӧnnen wir das in Wahrheit durchführen?

3. He was seen as the most interesting and important scientist of his era.

Er wurde als der interessanteste und wichtigste Wissenschaftler von seinem Zeitalter ausgesehen.


4. I put my hand on his shoulder, and he helped me to walk into the room.

Ich habe meinen Hand auf seinem Schalter gestellt und er hat mir damit geholfen, meinen Zimmer zu erreichen

5. Please wash your hands and get ready for dinner! [use du]

Würdest du deine Hӓnde waschen bitte und sei bereit für Abendsessen!

6. Could you wait for a moment, someone is knocking at the door?

Kӧnntest du mal erwarten, ich habe jemandem an der Tür gehӧrt?

7. Last winter we had a look at their new house in Bonn, the former German capital.

Letzter Winter haben wir ein neues Haus in Bonn angesehen, die eherige Kapital von Deutschland.

8. My uncle, a well-known expert on economics, asked me to translate his book from German, his mother tongue, into English.

Mein Onkel, der ein bekannte Fachleuter in der Welt von Wirtschaft ist, hat mir gebetet, ein Buch auf seiner Muttersprache Deutsch ins Englisch überzusetzen.



9. They gave Mr. Braun, the chairman, all of the information he needed before the meeting took place.

Bevor das Treffen passiert hat, haben sie die alle Information zu dem Chef, Herr Braun, gegeben, dass er gebraucht hat.


10. I knew him when I was a student.

Als ich ein Student war, habe ich ihn gekennt.

Corrections
0

Hausaufgaben

Hallo!

Würdäre es moeglich sein, für jemandemn möglich, meine Hausaufgaben zu korrigieren?

1. He was, and remains to this day, an incurable pessimist.

Er war und zu diesem Tag verbleibtist bis heute ein unheilbarer Pessimist.

2. That seems to me an excellent idea.

Can we make it work in practice?

Das sieht zucheint mir eine ausgezeichnete VorschlagIdee zu sein.

Kӧönnen wir dassie in Wahrheit durchführder Praxis umsetzen?

3. He was seen as the most interesting and important scientist of his era.

Er wurde als der interessanteste und wichtigste Wissenschaftler von seinemr Zeitalter aus angesehen.

4. I put my hand on his shoulder, and he helped me to walk into the room.

Ich habe meinen Hand auf seinem Schaulter gestelllegt und er hat mir damitbei geholfen, meinen Zimmer zu erreichden Raum zu betreten.

5. Please wash your hands and get ready for dinner!

[use du]

Würdest duBitte wasch deine Hӓände waschen bitte und sei bereit fürund mach dich zum Abendsessen fertig!

6. Could you wait for a moment, someone is knocking at the door?

Kӧönntest du mal erwarten, ich habeeinen Moment warten, es klopft jemandem an der Tür gehӧrt?

7. Last winter we had a look at their new house in Bonn, the former German capital.

Letztern Winter haben wir einuns ihr neues Haus in Bonn angeseh, der ehemaligen, die eherige Kapital von Deutschlandeutschen Hauptstadt, angesehen.

8. My uncle, a well-known expert on economics, asked me to translate his book from German, his mother tongue, into English.

Mein Onkel, der ein bekannte Fachleuter in der Welt vonr Wirtschaft istsexperte, hbat mir gebetetch, sein Buch aufs dem Deutschen, seiner Muttersprache Deutsch, ins Englische zu überzusetzen.

9. They gave Mr. Braun, the chairman, all of the information he needed before the meeting took place.

Bevor das Treffen passiert hat, haben sie die alle Information zu dem Chef, HerSie gaben Herrn Braun, dem Vorsitzenden, alle Informationen, die er Bbraun, gegeben,chte, bevor dass er gebraucht hatMeeting stattfand.

10.

I knew him when I was a student.

Als ich ein Student war, habe ich ihn gekenntIch kannte ihn, als ich noch ein Student war.

4. I put my hand on his shoulder, and he helped me to walk into the room.


This sentence has been marked as perfect!

5. Please wash your hands and get ready for dinner!


This sentence has been marked as perfect!

[use du]


This sentence has been marked as perfect!

Ich habe meinen Hand auf seinem Schalter gestellt und er hat mir damit geholfen, meinen Zimmer zu erreichen


Ich habe meinen Hand auf seinem Schaulter gestelllegt und er hat mir damitbei geholfen, meinen Zimmer zu erreichden Raum zu betreten.

Hausaufgaben


This sentence has been marked as perfect!

Hallo!


This sentence has been marked as perfect!

Würde es moeglich sein, für jemandem meine Hausaufgaben zu korrigieren?


Würdäre es moeglich sein, für jemandemn möglich, meine Hausaufgaben zu korrigieren?

1. He was, and remains to this day, an incurable pessimist.


This sentence has been marked as perfect!

Er war und zu diesem Tag verbleibt ein unheilbare Pessimist.


Er war und zu diesem Tag verbleibtist bis heute ein unheilbarer Pessimist.

2. That seems to me an excellent idea.


This sentence has been marked as perfect!

Can we make it work in practice?


This sentence has been marked as perfect!

Das sieht zu mir ein ausgezeichnete Vorschlag.


Das sieht zucheint mir eine ausgezeichnete VorschlagIdee zu sein.

Kӧnnen wir das in Wahrheit durchführen?


Kӧönnen wir dassie in Wahrheit durchführder Praxis umsetzen?

3. He was seen as the most interesting and important scientist of his era.


This sentence has been marked as perfect!

Er wurde als der interessanteste und wichtigste Wissenschaftler von seinem Zeitalter ausgesehen.


Er wurde als der interessanteste und wichtigste Wissenschaftler von seinemr Zeitalter aus angesehen.

Würdest du deine Hӓnde waschen bitte und sei bereit für Abendsessen!


Würdest duBitte wasch deine Hӓände waschen bitte und sei bereit fürund mach dich zum Abendsessen fertig!

6. Could you wait for a moment, someone is knocking at the door?


This sentence has been marked as perfect!

Kӧnntest du mal erwarten, ich habe jemandem an der Tür gehӧrt?


Kӧönntest du mal erwarten, ich habeeinen Moment warten, es klopft jemandem an der Tür gehӧrt?

7. Last winter we had a look at their new house in Bonn, the former German capital.


This sentence has been marked as perfect!

Letzter Winter haben wir ein neues Haus in Bonn angesehen, die eherige Kapital von Deutschland.


Letztern Winter haben wir einuns ihr neues Haus in Bonn angeseh, der ehemaligen, die eherige Kapital von Deutschlandeutschen Hauptstadt, angesehen.

8. My uncle, a well-known expert on economics, asked me to translate his book from German, his mother tongue, into English.


This sentence has been marked as perfect!

Mein Onkel, der ein bekannte Fachleuter in der Welt von Wirtschaft ist, hat mir gebetet, ein Buch auf seiner Muttersprache Deutsch ins Englisch überzusetzen.


Mein Onkel, der ein bekannte Fachleuter in der Welt vonr Wirtschaft istsexperte, hbat mir gebetetch, sein Buch aufs dem Deutschen, seiner Muttersprache Deutsch, ins Englische zu überzusetzen.

9. They gave Mr. Braun, the chairman, all of the information he needed before the meeting took place.


This sentence has been marked as perfect!

Bevor das Treffen passiert hat, haben sie die alle Information zu dem Chef, Herr Braun, gegeben, dass er gebraucht hat.


Bevor das Treffen passiert hat, haben sie die alle Information zu dem Chef, HerSie gaben Herrn Braun, dem Vorsitzenden, alle Informationen, die er Bbraun, gegeben,chte, bevor dass er gebraucht hatMeeting stattfand.

10.


This sentence has been marked as perfect!

I knew him when I was a student.


This sentence has been marked as perfect!

Als ich ein Student war, habe ich ihn gekennt.


Als ich ein Student war, habe ich ihn gekenntIch kannte ihn, als ich noch ein Student war.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium